山雨 ~YAMASAME~

山雨 ~YAMASAME~

歌名 山雨 ~YAMASAME~
歌手 ししまいブラザーズ
专辑 疾风~HAYATE
原歌词
[00:22.70] 一本歯の下駄をからころと鳴らす
[00:28.50] レンズを取り替えて夏の空
[00:34.27] ワイシャツの上から篠懸を羽織る
[00:39.91] ペンを構えては旅の空
[00:44.79]
[00:45.76] きっと荒れるだろうな
[00:51.41] もっと高鳴るくらい
[00:56.98] そっと目を閉じたときに
[01:02.76] ふっとにおいでわかる
[01:05.97]
[01:07.20] 雨だわ
[01:09.23] 黒い羽根を縁どるよに雨粒が伝う
[01:20.00] 前髪をかき上げては
[01:25.58] しずくの数を余計に確かめた
[01:30.84]
[01:30.91] 空高く雲は
[01:35.13] 雷を湛えたまま奔る
[01:42.98] いつの間にか震える
[01:47.69] この体を抱きしめて
[01:50.90] そっと引き金を絞る
[01:57.33]
[02:17.39] 一張羅の頭襟 整えて結ぶ
[02:22.96] レンズは望遠で夏の空
[02:28.79] 天狗の団扇にはフサフサの飾り
[02:34.42] インクは青がいい 旅の空
[02:38.99]
[02:40.15] やっと突きとめたから
[02:45.85] もっと知りたくなるの
[02:51.62] だって研ぎ澄まされて
[02:57.31] じっとしていられない
[03:01.18]
[03:01.59] 風には 言葉がある
[03:06.60] 羽根をもつ者にだけ聞こえる
[03:14.44] 遠く見渡す世界には
[03:20.02] まだ綴られぬ語り部がいるはず
[03:25.31]
[03:25.47] 空高く雲は
[03:29.56] 山雨の予感を放さない
[03:37.04] いつの間にか消えてしまう
[03:43.15] 言葉を書き付けて
[03:45.23] そっとペンを滑らせる
[03:51.97]
[04:10.40] 雨なら
[04:12.70] 羽根に森に
[04:15.48] 縁どられたよに翠の影
[04:23.28] 張り付いたシャツを剥がして
[04:28.90] しずくの数を余計に確かめた
[04:33.90]
[04:34.14] 空高く雲は
[04:38.36] 雷をあやしながら歌う
[04:46.24] いつの間にか応える
[04:50.81] この体を抱きしめて
[04:53.99] そっと引き金を絞る
[05:01.26]
歌词翻译
[00:22.70] 一齿木屐相碰发出的碰撞声
[00:28.50] 换下镜片去展望夏日的天空
[00:34.27] 缠秀巾于衬衣之上
[00:39.91] 携单笔游旅日之空
[00:45.76] 想必天气不会很好吧
[00:51.41] 那就更加提高速度吧
[00:56.98] 轻轻地闭上眼的瞬间
[01:02.76] 感到目的地已然到达
[01:07.20] 下雨了呢
[01:09.23] 雨滴传递着像黑色羽翼那般的光泽
[01:20.00] 抚起被打湿的前发刘海
[01:25.58] 挥洒落下了滴滴水点
[01:30.91] 高腾于空的云彩
[01:35.13] 夹杂着雷电翱翔
[01:42.98] 不知何时开始颤动
[01:47.69] 云彩紧裹着雷电
[01:50.90] 慢慢的爆发出来
[02:17.39] 将华丽的头饰细心整理穿戴
[02:22.96] 透过镜头远望夏日之空
[02:28.79] 天狗之扇配以美丽的秀发
[02:34.42] 配色就用那蓝色的旅日之空
[02:40.15] 因为终于调查出线索了
[02:45.85] 所以我才想知道的更多
[02:51.62] 谁叫我不搞清楚事情的话
[02:57.31] 就会坐立难安呢
[03:01.59] 风有风的话语
[03:06.60] 只有拥有羽翼者才能听到
[03:14.44] 远远望去的这个无边际的世界
[03:20.02] 一定还有被隐藏着的秘密存在
[03:25.47] 高腾于空的云彩
[03:29.56] 透露着降下山雨的预感
[03:37.04] 不知何时将会消逝
[03:43.15] 我就这样书写着语言
[03:45.23] 轻轻的笔尖划落手指
[04:10.40]
[04:12.70] 将羽翼将森林
[04:15.48] 染上一缘青翠之影
[04:23.28] 脱去紧切肌肤的湿衣
[04:28.90] 挥洒落下了滴滴水点
[04:34.14] 我在高腾于空的云彩
[04:38.36] 高歌于雷电交加之中
[04:46.24] 不知何时的回应之声
[04:50.81] 将我紧紧的围绕裹住
[04:53.99] 慢慢的喷薄而出