月のぬくもり

月のぬくもり

歌名 月のぬくもり
歌手 手嶌葵
专辑 光/月のぬくもり
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 高橋司
[00:01.00] 作词 : 高橋司
[00:06.210] 月の光 伸びる影
[00:14.450] 手のぬくもりを確かに
[00:21.730] 連れて 闇に飲み込まれた
[00:28.650] ひとつの夢捜し求め 開く扉
[00:37.190] やがて 晴れ渡る空
[00:42.610] 夜を越えて ほら
[00:46.340] 目の前を過ぎてく気がした
[00:51.980] 連れて来たぬくもりを 握り返す
[01:00.560] 今 君を呼んでみる
[01:04.959] 不確かな世界 確かに君と
[01:11.840] また歩き出す
[01:16.200]
[01:21.370] 土の下に 巡る雨
[01:27.890] その柔らかい せせらぎ
[01:36.229] 深い眠りに誘われて
[01:43.320] 命の夢 覚めないまま見てる 今も
[01:52.210] 明ける夜がこの手を 強く引くほどに
[02:01.400] 何もかも忘れさせるけど
[02:06.530] 人は愛を語るの 永くいたわりを
[02:15.710] 生きた物語 遺して消えるの
[02:23.440] 忘れないでと
[02:27.100] やがて 晴れ渡る空
[02:32.770] 時間を越えて ただ
[02:36.480] 横たわる広さに 気づいた
[02:42.329] 連れて来たぬくもりを 空に返す
[02:50.950] 今 君を呼んでみる
[02:55.510] 不確かな世界 確かに君と
[03:02.780] また歩き出す
[03:09.530]
[03:15.530] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:06.210] 影子随着月光蔓延
[00:14.450] 手心里真实的温暖
[00:21.730] 被伴随而来的黑暗吞噬
[00:28.650] 同一个梦境 不断寻取一扇开启的门
[00:37.190] 不久 阴霾散去 无边的清澈晴空
[00:42.610] 跨越了黑夜 你看
[00:46.340] 仿佛在眼前掠过
[00:51.980] 紧紧握住伴随而来的温暖
[01:00.560] 此刻 正呼唤着你
[01:04.959] 在不真实的世界中 真切地与你
[01:11.840] 再次迈开步伐
[01:21.370] 雨水在泥土下循环
[01:27.890] 汇聚成柔软的细流
[01:36.229] 在沉眠的诱惑下
[01:43.320] 做着生命的梦 仿佛还未醒来
[01:52.210] 此刻 逐渐明朗的夜色中 用力牵起那双手
[02:01.400] 虽然几乎忘记了一切
[02:06.530] 人们倾诉的爱意 是永远的慰藉
[02:15.710] 生命的故事中 残留或消失的点滴
[02:23.440] 请不要忘记
[02:27.100] 不久 阴霾散去 无边的清澈晴空
[02:32.770] 跨越了时间 只是
[02:36.480] 它的宽阔漫长 都已察觉
[02:42.329] 伴随而来的温暖 将它反向天空
[02:50.950] 此刻 正呼唤着你
[02:55.510] 在不真实的世界中 真切地与你
[03:02.780] 再次迈开步伐
[03:15.530] -终-