歌名 | 僕たちの行方 |
歌手 | 高橋瞳 |
专辑 | 僕たちの行方 |
[00:00.00] | 作曲 : 中野雄太 |
[00:12.800] | 私は迷いながら |
[00:16.360] | たどり着く所を探しAけ |
[00:21.330] | 哀しくて流しても |
[00:25.750] | いつかxきにえて… |
[00:42.200]] | ざした^去が今 胸をeさぶるから |
[00:46.750] | 求める程hく 置き去りの心 |
[00:51.350] | Wらは生きる程 何かを失って |
[00:56.210] | それでも明日(あした)へのをてたくない |
[01:01.500] | 悲しみの理由でさえも く抱きしめていたい |
[01:10.130] | 通り^ぎた季のその先に何があるのだろう |
[01:22.630] | ※Wたちは迷いながら |
[01:26.960] | たどり着く所を探しAけ |
[01:31.930] | 哀しくて流しても |
[01:36.430] | いつかxきにえて |
[01:41.920] | 'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream※ |
[01:53.250] | lかのしさに背中を向けたのは |
[01:57.930] | 寂しさ それさえもさにしたくて |
[02:02.540] | 出逢いと同じ数 eれがあるのなら |
[02:07.370] | ふたたび会える日を Wらは信じよう |
[02:12.700] | すべてにLされた意味を ひとつひとつつけたい |
[02:21.240] | 不器用^ぎた あの日のサヨナラも理解(わか)り合えるだろう |
[02:33.660] | Wたちはわってゆく |
[02:38.400] | も心もてきたけれど |
[02:42.850] | どれくらいrg(とき)が流れても |
[02:47.600] | わらない想いがある |
[02:52.570] | 'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream |
[03:24.220] | 迷っても hまわりしても そこにだけ在(あ)る何かに |
[03:33.490] | 付いたなら 疾走(はし)り出せる |
[00:12.800] | 我们带着迷惑 |
[00:16.360] | 寻找着最后应该抵达的终点 |
[00:21.330] | 就算现在痛苦流泪 |
[00:25.750] | 总有一天会化作光辉 |
[00:42.200] | 尘封过去 动摇着现在的我们 |
[00:46.750] | 越是追求 却离真心越来越远 |
[00:51.350] | 只要我们还活着 就必然会失去什么 |
[00:56.210] | 尽管如此 也不愿舍弃奔向明天的梦想 |
[01:01.500] | 就连悲伤的理由也像要紧紧把握住 |
[01:10.130] | 身边走过的季节 在它之后会有什么 |
[01:22.630] | 我们带着迷惑 |
[01:26.960] | 寻找着最后应该抵达的终点 |
[01:31.930] | 就算现在痛苦流泪 |
[01:36.430] | 总有一天会化作光辉 |
[01:41.920] | ´Cause I´m Never Gonna Stop Streakin´ My Dream |
[01:53.250] | 对别人的温柔不屑一顾 其实是因为 |
[01:57.930] | 自己连寂寞都想要炼成坚强 |
[02:02.540] | 如果有多少分离 就有多少相逢 |
[02:07.370] | 我们坚信 一定会有再会的那天 |
[02:12.700] | 被隐藏在世间的所有意义 我要一个个找出来 |
[02:21.240] | 这样就能够理解 那天那句愚蠢的“再见”吧 |
[02:33.660] | 我们会渐渐改变 |
[02:38.400] | 尽管梦想和心灵已陪伴我们多年 |
[02:42.850] | 但是不管经过多少时间 |
[02:47.600] | 我们都拥有不变的意志 |
[02:52.570] | ´Cause I´m Never Gonna Stop Streakin´ My Dream |
[03:24.220] | 虽然一再迷惑 虽然越走越远 但是只要察觉到 |
[03:33.490] | 唯一的目标就在那里 我们一定能够加快脚步 |