爱しい人へ

爱しい人へ

歌名 爱しい人へ
歌手 タイナカ彩智
专辑 爱しい人へ
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 爱しい人へ
[00:21.74] 膝抱え一人涙堪えた
[00:27.15] どうしようもない不安に负けそうな夜
[00:34.16] 気がつけばいつだってすぐ侧に
[00:39.45] 他の谁でもなくあなたがいてくれた
[00:46.75] 「强くなりたい」愿い続けてはまた踬いて
[00:59.14] 伤つくけど 信じられるあなたがいるから立ち上がれるよ
[01:10.30] 「ありがとう」ただ伝えたい 爱しい人へ
[01:17.01] 声の限り何度だって
[01:22.08] かけがえのない私の 爱しい人へ
[01:31.00] 届いていますか
[01:35.00] 変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
[01:43.31] 确かに感じた
[01:58.15] また一つ歳を重ねてく度
[02:03.07] 前よりずっとあなたの想い感じる
[02:11.11] 大人になれば寂しくないと思ってた だけど
[02:23.11] 今だからわかる一人じゃ生きてゆけない それでもいいよね
[02:34.00] 「ありがとう」勇気をくれた 爱しい人へ
[02:41.22] 心から赠りたい言叶
[02:46.34] そして今度は私が 爱しい人へ
[02:54.50] 何かできるかな
[02:59.08] 変わりゆく世界 変わらない人の繋がり
[03:07.08] 大切にしたい
[03:40.21] 「ありがとう」ただ伝えたい 爱しい人へ
[03:48.00] 声の限り何度だって
[03:52.60] かけがえのない私の 爱しい人へ
[04:01.54] 届いていますか
[04:05.57] 「ありがとう」勇気をくれた 爱しい人へ
[04:12.86] 心から赠りたい言叶
[04:17.95] そして今度私が 爱しい人へ
[04:26.28] 何かできるかな
[04:30.60] 変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
[04:38.05] 确かに感じた 爱しい人
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 致我深爱的人
[00:21.74] 环抱双膝独自忍住泪水
[00:27.15] 不知所措彷佛就要输给不安的夜晚
[00:34.16] 若是注意的话 便会发现有个人愿随时飞奔至身边
[00:39.45] 不是其他人 那个存在便是你
[00:46.75] "想要变得坚强" 在愿望背后是接连不断的挫败
[00:59.14] 即使受了伤 因为身边有值得信赖的你 才能再度振作起来
[01:10.30] "谢谢你" 只想向你传达这件事 我心爱的人啊
[01:17.01] 不断重复这句话直到声嘶力竭
[01:22.08] 向那无可取代 我心爱的人
[01:31.00] 是否能传达给你呢?
[01:35.00] 渐渐改变的世界 与人们不变的温暖
[01:43.31] 确实感受到了
[01:58.15] 再度增长了一岁
[02:03.07] 比从前更能体会你的心思
[02:11.11] 纵使变成了大人也不会感到寂寞 我曾是这麼想的 但是
[02:23.11] 现在我才了解 一个人是无法生存下去的 尽管如此也没关系吧
[02:34.00] "谢谢你" 向那给予勇气 我心爱的人
[02:41.22] 发自内心想赠答予你的言语
[02:46.34] 而现在的我 对於心爱的人
[02:54.50] 又能做些什麼呢
[02:59.08] 渐渐改变的世界 与人们不变的连系
[03:07.08] 想要珍惜一切
[03:40.21] "谢谢你" 只想向你传达这件事 我心爱的人啊
[03:48.00] 不断重复这句话直到声嘶力竭
[03:52.60] 向那无可取代的 我心爱的人
[04:01.54] 是否能传达给你呢?
[04:05.57] "谢谢你" 向那给我勇气 我心爱的人
[04:12.86] 发自内心想赠答予你的言语
[04:17.95] 而现在的我 对於心爱的人
[04:26.28] 又能做些什麼呢
[04:30.60] 渐渐改变的世界 人们不变的温暖
[04:38.05] 确实感受到了 我心爱的人啊