ロビンソン (スピッツ/1995)

ロビンソン (スピッツ/1995)

歌名 ロビンソン (スピッツ/1995)
歌手 高橋真梨子
专辑 no reason ~オトコゴコロ~
原歌词
[00:36.01] 新しい季節は
[00:39.97] なぜかせつない日々で
[00:44.07] 河原の道を自転車で
[00:48.41] 走る君を追いかけた
[00:52.73] 思い出のレコードと
[00:57.04] 大げさなエピソードを
[01:01.02] 疲れた肩にぶらさげて
[01:05.72] しかめつらまぶしそうに
[01:10.31] 同じセリフ同じ時
[01:14.49] 思わず口にするような
[01:19.13] ありふれたこの魔法で
[01:24.01] つくり上げたよ
[01:26.97] 誰も触われない
[01:31.16] 二人だけの国
[01:35.49] 君の手を離さぬように
[01:43.97] 大きな力で
[01:48.36] 空に浮かべたら
[01:52.31] ルララ 宇宙の風に乗る
[02:18.39] 片隅に捨てられて
[02:22.70] 呼吸をやめない猫も
[02:26.81] どこか似ている 抱き上げて
[02:31.39] 無理やりに頬よせるよ
[02:35.68] いつもの交差点で
[02:40.02] 見上げた丸い窓は
[02:44.01] うす汚れてる
[02:46.44] ぎりぎりの三日月も僕を見てた
[02:53.19] 待ちぶせた夢のほとり
[02:57.72] 驚いた君の瞳
[03:02.75] そして僕ら今ここで
[03:06.99] 生まれ変わるよ
[03:09.89] 誰も触われない
[03:14.04] 二人だけの国
[03:18.41] 終わらない歌ばらまいて
[03:26.87] 大きな力で
[03:31.31] 空に浮かべたら
[03:35.44] ルララ 宇宙の風に乗る
[04:10.45] 大きな力で
[04:13.96] 空に浮かべたら
[04:18.33] ルララ 宇宙の風に乗る
[04:26.93] ルララ 宇宙の風に乗る
歌词翻译
[00:36.01] 【全新的季节】
[00:39.97] 【每天都无故地苦闷】
[00:44.07] 【骑行在河边的路上】
[00:48.41] 【追赶奔跑的你】
[00:52.73] 【回忆里的唱片】
[00:57.04] 【夸大的小插曲】
[01:01.02] 【挂在疲累的肩上】
[01:05.72] 【愁眉苦脸是那样的刺眼】
[01:10.31] 【在同样的时候】
[01:14.49] 【不知不觉说出同样的台词】
[01:19.13] 【用平凡的魔法】
[01:24.01] 【完成了】
[01:26.97] 【谁也不能碰触】
[01:31.16] 【你我的二人世界】
[01:35.49] 【就这样不放开你的手】
[01:43.97] 【在强大的力量下】
[01:48.36] 【飘浮在空中】
[01:52.31] 【噜啦啦 乘着宇宙的风】
[02:18.39] 【被舍弃在角落】
[02:22.70] 【却不放弃呼吸的猫】
[02:26.81] 【与我莫名地相似 抱起它】
[02:31.39] 【强行贴近脸颊】
[02:35.68] 【一如往常的十字路口】
[02:40.02] 【抬头可见的圆型窗户】
[02:44.01] 【稍有污迹】
[02:46.44] 【细细的月牙也在凝视着我】
[02:53.19] 【埋伏在梦的岸边】
[02:57.72] 【受惊吓的你的双眸】
[03:02.75] 【然后我们今天】
[03:06.99] 【在这里获得新生】
[03:09.89] 【谁也不能碰触】
[03:14.04] 【你我的二人世界】
[03:18.41] 【传播着没有终点的歌谣】
[03:26.87] 【在强大的力量下】
[03:31.31] 【飘浮在空中】
[03:35.44] 【噜啦啦 乘着宇宙的风】
[04:10.45] 【在强大的力量下】
[04:13.96] 【飘浮在空中】
[04:18.33] 【噜啦啦 乘着宇宙的风】
[04:26.93] 【噜啦啦 乘着宇宙的风】