ハイビスカスティー
歌名 |
ハイビスカスティー
|
歌手 |
寺尾纱穂
|
专辑 |
爱の秘密
|
[00:00.00] |
作曲 : 寺尾纱穂 |
[00:00.03] |
作词 : 都守美世 |
[00:00.10] |
|
[00:01.13] |
昼下がりのカフェは |
[00:03.78] |
女の子のおしゃべりで出来てる |
[00:09.48] |
チョコレートと生クリームで出来てる |
[00:17.72] |
いちごとブルーベリーで出来てる |
[00:24.27] |
君はぎこちなく席にいる |
[00:29.17] |
まるで似合わないハイビスカスティー |
[00:33.22] |
と一緒に |
[00:35.04] |
|
[00:37.99] |
君は私を好きだから |
[00:41.91] |
どこにだってついてくる |
[00:45.73] |
私が君を誘うのは |
[00:49.41] |
君が私を好きだから |
[00:55.58] |
|
[01:07.19] |
眠い午後の会話は |
[01:10.03] |
忘れる爲にあるよな思い出話で出来てる |
[01:15.62] |
ポストカードと色えんぴつで出来てる |
[01:23.12] |
擦り傷とスクラップブックで出来てる |
[01:30.76] |
君はちょっとだけすましてる |
[01:35.21] |
おろしたての買ったばかりのYシャツ |
[01:38.92] |
と一緒に |
[01:40.98] |
|
[01:43.97] |
“いまはむかし”のその先は |
[01:47.94] |
いつか並んで歩く人の空想話 |
[01:53.68] |
スカートはいて歩くまだ見ぬ私の話 |
[01:59.58] |
君は私を好きだから |
[02:03.40] |
まるで忘れた頃に |
[02:07.39] |
幼い告白気にしながらやってくる |
[02:13.02] |
髭も髪もいつものままで |
[02:20.59] |
|
[02:32.01] |
君は私を好きだから |
[02:35.62] |
どこにだってついてくる |
[02:39.51] |
私が君を誘うのは |
[02:43.39] |
君が私を好きだから |
[02:47.22] |
Yシャツと君と歩こうか |
[02:50.99] |
ハイビスカスティーをおしまいまで飲んで |
[03:02.53] |
|
[00:01.13] |
午后的咖啡店 |
[00:03.78] |
女生间的闲谈 |
[00:09.48] |
巧克力、鲜奶油 |
[00:17.72] |
草莓和蓝莓 |
[00:24.27] |
你面无笑容 落座于此 |
[00:29.17] |
简直像随身带着不合时宜的 |
[00:33.22] |
木槿茶 |
[00:37.99] |
你喜欢我啊 |
[00:41.91] |
所以何处都随我而来 |
[00:45.73] |
我邀你来此 |
[00:49.41] |
因为你喜欢我啊 |
[01:07.19] |
令人困倦的午后的对话 |
[01:10.03] |
为了忘记般讲述着的回忆 |
[01:15.62] |
信筒卡与彩色铅笔 |
[01:23.12] |
擦伤与剪贴簿 |
[01:30.76] |
你稍稍有点装模作样 |
[01:35.21] |
穿着刚买的崭新的 |
[01:38.92] |
修身型衬衫 |
[01:43.97] |
“很久很久以前”的后续是 |
[01:47.94] |
不知何时并肩而行的两人的空想 |
[01:53.68] |
关于穿着裙子走在街头的你未曾见过的我的话题 |
[01:59.58] |
你喜欢我 所以 |
[02:03.40] |
在我将要忘记这事的时候 |
[02:07.39] |
不要介意只管说出那幼稚的告白吧 |
[02:13.02] |
胡须也好发型也好都保持不变 |
[02:32.01] |
你喜欢我啊 |
[02:35.62] |
所以何处都随我而来 |
[02:39.51] |
我邀你来此 |
[02:43.39] |
是因为你喜欢我啊 |
[02:47.22] |
就与穿着修身衬衫的你一起走吧 |
[02:50.99] |
到打烊为止就喝木槿茶吧 |