桜の散る顷に

桜の散る顷に

歌名 桜の散る顷に
歌手 高満洋子
专辑 纺ぐ
原歌词
[ti:桜の散る頃に]
[ar:高満洋子]
[00:00.70] 行き交う人たちの足をとも軽やか
[00:14.06] 風に待ちいたピンク色
[00:22.64] 間違い綺麗て
[00:31.11] あなたの体温度 
[00:38.39] 春の日苦手って
[00:45.10] 温く幸せだった日を 
[00:53.09] ぼんやり思い出す
[01:00.73] あの日交わして 
[01:07.84] 約束がまだいき
[01:13.06] 鬱する枯れた花のように
[01:25.50] 風にも散らない 
[01:29.87] 桜吹雪の花びらが美しく舞う
[01:44.17] 土に変ええて行く
[01:54.36] また咲く時を夢見て
[02:00.55]
[02:04.06] 始まりの季節は
[02:10.83] 二人に冷たくて
[02:17.55] そんなことを詫びるように
[02:26.01] 花が咲いてる 
[02:35.14] あなたの明日にも私がいるように
[02:48.64] 願いかけた白い空に
[02:57.39] 薄色の満月
[03:04.86] どうか今でも
[03:11.36] 変わらないものがあること
[03:18.53] 二人離れてでも
[03:28.23] 信じられるように
[03:32.53] 桜吹雪の花びらが美しく舞う
[03:46.52] 土に変ええて行く 
[03:56.34] また咲く時を夢見て
[04:03.03]
[04:43.87] どうか 今でも 
[04:50.65] 変わらないものがあること
[04:58.19] 二人離れてでも
[05:07.79] 信じられるように
[05:12.33] 桜吹雪の花びらが美しく舞う
[05:26.36] 土に変ええて行く 
[05:36.44] また咲くときを夢見て
[05:46.08]
歌词翻译
[00:00.70] 来往人群的脚步翩翩
[00:14.06] 等待在风里的那一抹粉红
[00:22.64] 是无与伦比的绮丽
[00:31.11] 你的体温
[00:38.39] 如春日那般温暖
[00:45.10] 过去恰到好处的幸福时光
[00:53.09] 不知不觉中侵袭我的记忆
[01:00.73] 那些日子在我心里翻滚
[01:07.84] 约定还在继续
[01:13.06] 我却忧郁如枯萎的花儿
[01:25.50] 在风里飘零一直不退散
[01:29.87] 樱花花瓣像雪一样漫天飞舞樱花
[01:44.17] 零落成泥,碾作尘
[01:54.36] 却如同梦见樱花再次盛开
[02:04.06] 初春天气仍旧寒冷
[02:10.83] 对我们毫不留情
[02:17.55] 仿佛为了向我们道歉
[02:26.01] 一时繁花似锦
[02:35.14] 我想一直伴你左右直至未来
[02:48.64] 在许满心愿的白色天空
[02:57.39] 挂着一轮浅色的满月
[03:04.86] 一定还存在着
[03:11.36] 如今也未曾改变的东西
[03:18.53] 即使两人分离
[03:28.23] 我也坚信如此
[03:32.53] 樱花花瓣像雪一样漫天飞舞
[03:46.52] 零落成泥,碾作尘
[03:56.34] 却如同梦见樱花再次盛开
[04:43.87] 一定还存在着
[04:50.65] 如今也未曾改变的东西
[04:58.19] 即使两人分离
[05:07.79] 我也坚信如此
[05:12.33] 樱花花瓣像雪一样漫天飞舞
[05:26.36] 零落成泥,碾作尘
[05:36.44] 却如同梦见樱花再次盛开