[00:17.13] |
愛してるから |
[00:24.87] |
もう二度と 逢えないわ |
[00:32.63] |
人さらいのマントじみた |
[00:36.65] |
霧の中に消えてゆくの |
[00:40.60] |
キスをして叱らないで… |
[00:45.12] |
月に濡れる |
[00:49.16] |
何時もこうなの |
[00:56.98] |
恋人は 優しいの |
[01:04.56] |
星の浮かぶ海で泳ぎ |
[01:08.69] |
猫の眠るベッド滑り |
[01:12.59] |
詩の様な私生活を綴ると |
[01:20.97] |
何故か急に憂鬱になる |
[01:25.19] |
病気なの |
[01:28.89] |
態と貴方怒らせたり甘えたり |
[01:36.80] |
鏡映すか幸せ過ぎる |
[01:41.29] |
横顔が 嫌になる |
[01:44.78] |
胸の奥に 手に負えない |
[01:49.7] |
獣達がいるみたい |
[02:09.5] |
嘘じゃないのよ |
[02:17.62] |
続けると 失うわ |
[02:24.50] |
舞踏会で燃えた薔薇も |
[02:28.62] |
中華街で明けた朝も |
[02:32.56] |
微笑んで別れるなら宝石 |
[02:40.82] |
何時も不意に襲ってくる |
[02:45.1] |
頭痛なの |
[02:48.93] |
大事にした絹のドレス破いてる |
[02:57.3] |
貴方のため着飾っていた |
[03:01.42] |
週末が 憎くなる |
[03:05.16] |
胸の森で 天の邪鬼の |
[03:09.3] |
獣達が騒いでる |
[03:29.1] |
星の浮かぶ海で泳ぎ |
[03:32.48] |
猫の眠るベッド滑り |
[03:36.60] |
詩の様な私生活を綴ると |
[03:44.92] |
何故か急に憂鬱になる |
[03:49.10] |
病気なの |
[03:52.97] |
態と貴方怒らせたり甘えたり |
[04:00.78] |
鏡映す幸せ過ぎる |
[04:05.30] |
横顔が 嫌になる |
[04:09.13] |
胸の奥に 手に負えない |
[04:13.4] |
獣達がいるみたい |
[00:17.13] |
因为我爱你 |
[00:24.87] |
再也无法相见 |
[00:32.63] |
仿佛掠走孩童的神秘怪物 |
[00:36.65] |
消失于茫茫雾霭中 |
[00:40.60] |
吻我吧 请不要对我发火 |
[00:45.12] |
溶于月色中 |
[00:49.16] |
总是这样 |
[00:56.98] |
恋人是那么温柔体贴 |
[01:04.56] |
畅游在繁星闪烁的大海中 |
[01:08.69] |
从猫咪沉睡的床上滑落 |
[01:12.59] |
书写着我如诗一般的生活篇章 |
[01:20.97] |
为何突然忧郁起来 |
[01:25.19] |
感觉像病入膏肓 |
[01:28.89] |
故意让你生气 又对你撒娇 |
[01:36.80] |
镜中映照出满是幸福的侧脸 |
[01:41.29] |
让我十分厌恶 |
[01:44.78] |
就好像内心深处 |
[01:49.7] |
隐藏着难以对付的成群野兽 |
[02:09.5] |
没骗你哦 |
[02:17.62] |
再这样下去的话 将会失去一切 |
[02:24.50] |
舞会上如火盛开的蔷薇 |
[02:28.62] |
中华街上迎来的清晨 |
[02:32.56] |
微笑着分手的话 一切都会变成宝石 |
[02:40.82] |
头痛 |
[02:45.1] |
总是不经意间袭来 |
[02:48.93] |
最珍爱的丝绸礼服也破掉了 |
[02:57.3] |
为了你而梳妆打扮的周末 |
[03:01.42] |
感觉好讨厌 |
[03:05.16] |
内心的密林中 |
[03:09.3] |
心猿意马的野兽们在蠢蠢欲动 |
[03:29.1] |
畅游在繁星闪烁的大海中 |
[03:32.48] |
从猫咪沉睡的床上滑落 |
[03:36.60] |
书写着我如诗一般的生活篇章 |
[03:44.92] |
为何突然忧郁起来 |
[03:49.10] |
感觉像病入膏肓 |
[03:52.97] |
故意让你生气 又对你撒娇 |
[04:00.78] |
镜中映照出满是幸福的侧脸 |
[04:05.30] |
让我十分厌恶 |
[04:09.13] |
就好像内心深处 |
[04:13.4] |
隐藏着难以对付的成群野兽 |