ジェンガ

ジェンガ

歌名 ジェンガ
歌手 うさ
专辑 LINK / RING
原歌词
[00:03.98] 「ジェンガ」
[00:23.98] 作曲∶40mP
[00:43.98]
[00:45.98] 不確かな感情 罪重ねた愛情
[00:49.60] 逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム
[00:53.52] 失うことで手に入れたものに、
[00:57.39] 何の意味があるのかな?
[01:00.84] 気づかないフリ 傷つかないフリ
[01:04.78] 嘘をつくことで真実を守った
[01:08.73] 行き場を無くした自分のココロは、
[01:12.27] どこに重ねればいいの?
[01:16.24] 手探りで捜し求めた 僕らが選ぶべき未来
[01:23.93] 抜き取ったその隙間から 
[01:27.38] 君の涙が見えた気がした
[01:33.62] 二人の目の前で脆く 
[01:38.09] 崩れ去ってしまったんだ
[01:41.35] 虚しくて 悔しくて まだ認めたくないけど
[01:48.10] 時間を巻き戻せるなら 出会う前の二人へ
[01:56.34] 疑いもしなかった あの頃の僕らが 
[02:02.09] 無言で散らばっている
[02:04.59]
[02:19.30] 君のココロが傷つかないように
[02:23.11] 自分のことを傷つけないように
[02:26.90] サヨナラ告げたあの時の僕は、
[02:30.59] 上手く笑えてたのかな?
[02:34.01] きっと僕らいつでもこんな風に 
[02:38.13] 誤魔化しながら過ごした
[02:41.30] 積み重なった幾つもの矛盾に 
[02:45.83] 押し潰されそうになっていたのに
[02:54.26]
[03:20.43] 重ね合った限りある時間を 
[03:28.98] まるで永遠みたいに形造って
[03:35.19] 未来を、夢見ていた…
[03:46.83]
[03:50.61] 二人の目の前で脆く 崩れ去ってしまったんだ
[03:58.86] 虚しくて 悔しくて まだ認めたくないけど
[04:04.91] 時間は残酷に何度でも 繰り返していくんだろう
[04:14.20] 楽しかった記憶さえ 消えてしまう前に
[04:19.21] 君と僕のピースを もう一度 拾い集めるよ
[04:33.07]
[04:37.07]
[04:40.07] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:03.98]
[00:45.98] 含糊的感情 罪恶重叠的爱情
[00:49.60] 逃兵算赢的 讨价还价的游戏
[00:53.52] 直到遗失之后才抓入手中
[00:57.39] 这样有什么意义吗?
[01:00.84] 装作没有在意 装作没有受伤
[01:04.78] 说着谎言来守卫真实
[01:08.73] 已然无处可去的自己的内心
[01:12.27] 要叠摞何处才好?
[01:16.24] 在探索中寻觅着我们应该选择的未来
[01:23.93] 从抽出的间隙间
[01:27.38] 我仿佛看到你的眼泪
[01:33.62] 在两人的眼前脆弱的
[01:38.09] 完全崩溃垮了下去
[01:41.35] 如此空虚 如此悔恨 虽然还是无法承认
[01:48.10] 若是时间能够倒流 回到相逢之前的两人
[01:56.34] 毫无疑义 那时的我们
[02:02.09] 无言的分离开来
[02:19.30] 为了不伤到你的心般
[02:23.11] 为了不伤到我自身般
[02:26.90] 说出再见的那个时候
[02:30.59] 我有好好的笑着吗?
[02:34.01] 我们一定一直都像这样的
[02:38.13] 一边欺瞒一边生活
[02:41.30] 在沉积重叠的无数矛盾中
[02:45.83] 明明早就快要垮掉
[03:20.43] 将彼此重叠的有限时间
[03:28.98] 创造出宛如永远般的形体
[03:35.19] 未来 我曾于梦中见过…
[03:50.61] 在两人的眼前脆弱的完全崩溃垮了下去
[03:58.86] 如此空虚 如此悔恨 虽然还是无法承认
[04:04.91] 时间残酷的无论几次 也会循环往复着吧
[04:14.20] 就连那些愉悦的记忆 都要消失殆尽之前
[04:19.21] 将我与你的碎片 再次 拾捡收集起来吧
[04:40.07]