向日葵

向日葵

歌名 向日葵
歌手 うさ
专辑 LINK / RING
原歌词
[00:00.00] 作曲 : minato
[00:52.04] 掌から 伝う温度が切なく
[01:01.67] あの日の影 笑顔と声
[01:08.11] ぼやけて見えなくなってく
[01:14.00] 例えいつか想い出になるとしても
[01:25.39] 貴方と居た 季節はまた
[01:32.84] 形を変えて巡るよ
[01:41.45] 照らし出す光が 昨日を映し出す
[01:47.38] あの日植えた向日葵が揺れている
[01:53.58] 夏の日の暑さが 頬を伝った何かを汗で
[02:01.63] 隠している
[02:18.67] 遠く離れるまで 言いたい事はまだ
[02:25.34] 何もかも全部声に出せないまま
[02:31.63] 湿った風の中 ひらり落ちた花を手に取って
[02:39.55] 集めていた
[02:43.58] 照らし出す光が 明日を映し出す
[02:49.74] あの日植えた向日葵が咲いていた
[02:55.69] 貴方が居なくても 手を離しても
[03:01.01] 確かな存在(いま)を感じられる
[03:09.86] 今なら言えるのに何故か言葉にならない
[03:20.42] 涙が溢れていた事に 気付いた
歌词翻译
[00:52.04] 从掌心传来的温度让人觉得难受
[01:01.67] 那天的身影 笑颜和声音
[01:08.11] 逐渐模糊起来 不能看清
[01:14.00] 即使某天回想起来也好
[01:25.39] 有你的季节仍然
[01:32.84] 不断的变换轮回着
[01:41.45] 照射出的光中 映出了昨天
[01:47.38] 那天种下的向日葵在摇摆着
[01:53.58] 夏天的炎热仿佛在脸上带来什么
[02:01.63] 都被汗水给遮藏了起来
[02:18.67] 直到远去那天 想要说的话
[02:25.34] 至今仍未说出来
[02:31.63] 在带着湿气的风的吹拂下 我捉住了
[02:39.55] 收集了那零碎的落花
[02:43.58] 照射出的光中 映出了明天
[02:49.74] 那天种下的向日葵在盛开着
[02:55.69] 即使你不在身边 松开了手
[03:01.01] 但现在确实感受到了那边存在(现在)
[03:09.86] 现在的话明明能说出口 但为什么却不能言之于话语
[03:20.42] 然后才发现 眼泪已经流了下来