幻想曲 No.1

幻想曲 No.1

歌名 幻想曲 No.1
歌手 浮森かや子
专辑 メメント・モリ
原歌词
[ti:幻想曲 No.1]
[ar:浮森かや子]
[00:00.00]
[00:17.94] 嗚呼 生きてゆくのは 果てしなくこわいのに
[00:25.55] 嗚呼 死んでゆくのは こんなに悲しいんだろう
[00:33.21] 嗚呼 死んでゆくのは ひどく呆気ないのに
[00:40.97] 嗚呼 生きてゆくのは とても難しいの
[00:48.83] この朝の優しい光は 誰のためのもの
[00:59.99] 私にも頂戴よ
[01:04.36]
[01:12.03] やさしくしたい 
[01:14.02] 笑い合いたい
[01:15.91] 頬も撫でたい
[01:17.90] 背骨摩り
[01:19.84] 抱きしめたい 
[01:21.66] 愛し合いたい
[01:23.72] いつかいつか叶うのなら
[01:27.60]
[01:35.21] 嗚呼 きっと誰もがよく似た夢を見てる
[01:42.98] 嗚呼 遠ざかるほどに あの日が美しい
[01:50.74] 嗚呼 生きてゆくのは もどかしく長いけど
[01:58.40] 嗚呼 死んでゆくのは 今日かもしれないね
[02:05.73]
[02:06.23] この夜の小さな明かりが 私のものならば
[02:17.48] あなたにもあげたいよ 満たされないごめんね
[02:25.39]
歌词翻译
[00:17.94] 啊 所谓生存 没有尽头是如此可怕
[00:25.55] 啊 所谓死亡 是这样的让人悲伤
[00:33.21] 啊 所谓死亡 是如此的无趣寂寞
[00:40.97] 啊 所谓生存 是这样的困难重重
[00:48.83] 这清晨优雅的阳光 是为了温暖谁啊
[00:59.99] 也请分给我一些吧
[01:12.03] 想要温柔对待
[01:14.02] 想以笑容面对
[01:15.91] 想被人抚摸脸颊
[01:17.90] 想摩擦着脊背
[01:19.84] 被拥入怀抱
[01:21.66] 想体验相互爱恋
[01:23.72] 如果永远 这样祈祷下去的话...
[01:35.21] 啊 一定有人和我 看着相似的梦境
[01:42.98] 啊 这刚刚离去的阳光 是如此的美丽
[01:50.74] 啊 活下去 虽说是如此漫长让人着急
[01:58.40] 啊 要说死去 也许就是今天了吧
[02:06.23] 这夜晚微弱的灯火啊 如果是属于我的微光
[02:17.48] 我也会想要与你分享 无法让你满足真是十分抱歉