懐かしい森
歌名 |
懐かしい森
|
歌手 |
浮森かや子
|
专辑 |
御好きなやうに
|
[00:00.00] |
作曲 : 宮川弾 |
[00:01.00] |
作词 : 宮川弾 |
[00:03.36] |
騒がしいラヂオの合間に飛び込んできた |
[00:15.41] |
懐かしいあの声にわたしは耳をふさいだ |
[00:32.73] |
此処は夜も昼も無い何時でも造られた灯かりが |
[00:43.73] |
耿々とわたしの瞳に影をおとすの |
[00:53.06] |
此方へおいでとあの夏溺れた |
[01:01.81] |
蒼い森がわたしの髪を引く |
[01:10.48] |
声が響く たりらん てぃらり |
[01:14.89] |
ほうら、其処は眩しくて |
[01:19.18] |
弱いお瞳々を焼いている |
[01:23.64] |
さあ、お聴きなさい |
[01:28.24] |
今日は暗い色をした外套を羽織っておそとへ |
[01:38.87] |
嗚呼矢張り濃い霧が景色をぼかす |
[01:50.61] |
遠くにじんだ街は盛んに色を重ね |
[01:59.44] |
愉快そうなお顔をしてわたしを拒むのです |
[02:10.82] |
箱を抱えて耳を塞いでも |
[02:19.79] |
濡れた木陰がやおら頬を撫ぜる |
[02:28.18] |
靴音響く たりらん てぃらり |
[02:32.89] |
ほうら、森はすぐ其処に |
[02:37.06] |
稚児の振袖でわらう |
[02:41.74] |
さあ、ご覧なさい |
[03:26.39] |
何処へ逃げてもわたしのかたちは |
[03:37.43] |
変わりえぬまま息をひそめ歌う |
[03:52.92] |
鳴り響けよ たりらん てぃらり |
[03:57.17] |
ほうら、嘆きはあざやかに醜いわたしを飾る |
[04:08.61] |
「おかえりなさい」 |
[00:03.36] |
吵杂的广播的间隙中 突然传来了 |
[00:15.41] |
那令人怀念的声音 于是我捂上了耳朵 |
[00:32.73] |
这里既无黑夜也无白天 不断产生的亮光 |
[00:43.73] |
一闪一闪地向我的眼睛投下阴影 |
[00:53.06] |
每次我来到这里时 |
[01:01.81] |
都舍不得离开那在夏天让我痴醉的苍翠森林 |
[01:10.48] |
声音响起 嗒哩啷 嘀啦哩 |
[01:14.89] |
看 那里是如此地炫目 |
[01:19.18] |
灼痛着您那柔弱的眼睛 |
[01:23.64] |
来 请您细听 |
[01:28.24] |
今天披上了暗色的外套 走到了外面 |
[01:38.87] |
啊啊 果不其然 浓雾模糊了周围的景色 |
[01:50.61] |
朦胧远方的街道上 灯光交相辉映 |
[01:59.44] |
似乎一脸愉快的样子不让我靠近 |
[02:10.82] |
尽管我抱紧箱子塞紧耳朵 |
[02:19.79] |
树木的阴影徐徐地掠过我湿润的脸颊 |
[02:28.18] |
脚步声响起 嗒哩啷 嘀啦哩 |
[02:32.89] |
看 森林马上就到了 |
[02:37.06] |
身穿儿时的和服露出了笑容 |
[02:41.74] |
来吧 请您观赏 |
[03:26.39] |
无论逃到哪里 我都不会改变自己的姿态 |
[03:37.43] |
屏住呼吸然后放声歌唱 |
[03:52.92] |
响起吧 嗒哩啷 嘀啦哩 |
[03:57.17] |
你看 叹息声巧妙地装扮丑陋的我 |
[04:08.61] |
「欢迎回来」 |