苍ノ夏雨

苍ノ夏雨

歌名 苍ノ夏雨
歌手 VALSHE
专辑 AFFLICT / Fragment
原歌词
[ti:蒼ノ夏雨]
[ar:VALSHE]
[al:AFFLICT/Fragment]
[00:00.00] 作曲 : minato
[00:01.00] 作词 : minato
[00:15.26] 編曲∶G'n-
[00:25.26]
[00:29.26] 靜けさが怖くなる程 喧騒に慣れた心は
[00:38.77] 鈍く光り膜を張って 誰の目にも見えていない
[00:48.55] 知らずにいられるなら 知らない方がいいと
[00:58.17] 誰かを庇いながら 遠く離れたあの日々
[01:08.83] 蒼い夏を溶かす雨 暑く火照った顔を伝う
[01:19.23] 見えるものの全てから逃げる様に背を向け
[01:26.99] 水を蹴った
[01:29.39] 自分がただ嫌いだった過去と何が違う?
[01:39.76]
[01:58.16] 泥だらけに汚れた靴 履き替えても濕ったまま
[02:07.56] 痛む足を隠すことが 誰のためになっていたの?
[02:17.42] 途中で手放すなら 觸れない方がいいと
[02:26.99] 何を失くした時も深く探さずいた日々
[02:37.77] 蒼い風とにわか雨 乾いた頬を濡らしてゆく
[02:48.06] 遅く追いつく心に 本當は後悔で滲んだ噓
[02:58.02] 取り留めなく想い出した過去が水溜(いま)に映る
[03:07.82] たった數分で降り止んだ雨 通り過ぎた切なさは
[03:17.75] 晴れ渡るまで ずっと胸の奧を打ち付けるのだろう
[03:27.73]
[03:48.65] Ah 見渡せば広く
[03:52.91] 思うより近かった居場所(ばしょ)に
[04:01.79]
[04:06.77] 蒼い夏に落ちた雨 暑さだけ殘し消えてゆく
[04:16.82] 昨日捨てた絶望も悲しみも虛しさも何もかも
[04:26.73] ここからいま歩き出せば 晴れた空が見える?
[04:36.21] いつか雨も乾く?
[04:42.21]
[05:00.21] 収録∶AFFLICT/Fragment/発売日∶2012/06/27
[05:04.21]
[05:08.21]
[05:12.21] 終わり
[05:16.21]
歌词翻译
[00:15.26]
[00:29.26] 习惯喧嚣的心已到了害怕寂静的程度
[00:38.77] 贴上了谁都看不见的 暗自发光的保护膜
[00:48.55] 如果能够不知道的话,那还不如不要知道的好
[00:58.17] 一边保护着某人远离那些过去
[01:08.83] 溶化苍色夏日的雨 顺着被酷暑照红的脸滑落
[01:19.23] 像要逃离一切般的转身
[01:26.99] 踢溅水渍
[01:29.39] 这样那段讨厌自己的过往有何不同?
[01:58.16] 沾满泥泞的鞋子 即使替换还是湿的
[02:07.56] 究竟是为了谁才隐藏起疼痛的双脚?
[02:17.42] 如果在途中就要放手 那还不如不去触摸的好
[02:26.99] 曾经失去了甚么却不再去探索的那些日子
[02:37.77] 苍色的风和骤雨 逐渐打湿了干涸的脸颊
[02:48.06] 晚了一步的心 用"其实很后悔"这句话模糊了谎言
[02:58.02] 不经意回想起的过去映照在水渍上(现在)
[03:07.82] 只下了数分钟便停止的雨 一闪而过的痛楚
[03:17.75] 直到天空放晴 会一直敲打着内心深处吧
[03:48.65] Ah 放眼望去无限宽广
[03:52.91] 在比想像中更加接近的地方
[04:06.77] 在苍色夏日降下的雨 逐渐消失只残留下暑气
[04:16.82] 无论是昨天舍弃的绝望、悲伤、空虚或是任何东西
[04:26.73] 若现在从这里走出去 是否能够看到晴朗的天空?
[04:36.21] 雨也总有干涸的一天吧?
[05:00.21]
[05:12.21]