Monochrome flame

Monochrome flame

歌名 Monochrome flame
歌手 分島花音
专辑 侵食ドルチェ
原歌词
[ti:Monochrome frame]
[ar:分島花音]
[al:侵食ドルチェ]
[00:32.81] あなたと共に過ごせる日々はもう
[00:42.10] 誰かが破り捨ててしまったのでしょう
[00:52.65] せめて同じ海の音を聞いていたい
[01:03.11] あなたの声が
[01:05.53] あなたの言葉が
[01:09.48] 近くで響いて震える
[01:17.16] 記憶はそこで止まったまま
[01:40.31] またあなたと共に映画のような
[01:49.97] 青く染まる町を眺めたいのに
[02:00.86] どうか暗い海の底に沈めて
[02:11.36] 辿る度 思い出す度に
[02:17.65] 全てを貫く切なさ
[02:25.36] 記憶はここで途切れたままで
[02:34.95] 深くなる
[02:43.86] あなたがいない
[02:47.84] この景色は
[02:51.24] モノクロームフレーム
[03:00.31] あの景色を
[03:03.72] 今 思い続けて
[03:15.50]
歌词翻译
[00:32.81] 原本能与你一起度过的日子
[00:42.10] 已经被谁破坏丢弃了吧
[00:52.65] 至少还想倾听同一片海的声音啊
[01:03.11] 你的音色
[01:05.53] 你的言语
[01:09.48] 在我身畔响动震颤
[01:17.16] 我的记忆仍停滞在那里
[01:40.31] 好想再与你共同眺望
[01:49.97] 像电影里般 染上蓝色的城镇
[02:00.86] 沉入昏暗的海底吧
[02:11.36] 每当追忆 想起时
[02:17.65] 贯穿所有的哀伤
[02:25.36] 在记忆于此中断的原样里
[02:34.95] 愈加深切
[02:43.86] 没有你的
[02:47.84] 这片景致
[02:51.24] 不过是黑白帧影
[03:00.31] 如今却依然 不断想念
[03:03.72] 那片景色