COLORS
歌名 |
COLORS
|
歌手 |
宇多田ヒカル
|
专辑 |
WILD LIFE
|
[00:34.15] |
ミラーが映し出す幻を気にしながら |
[00:43.76] |
いつの間にか速度上げてるのさ |
[00:50.21] |
どこへ行ってもいいと言われると |
[00:58.27] |
半端な願望には標識も全部灰色だ |
[01:05.70] |
炎の揺らめき 今宵も夢を描く |
[01:13.78] |
あなたの筆先 渇いていませんか |
[01:23.42] |
青い空が見えぬなら青い傘広げて |
[01:32.82] |
いいじゃないか キャンパスは君のもの |
[01:39.37] |
白い旗はあきらめた時にだけかざすの |
[01:49.26] |
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように |
[02:13.85] |
カラーも色褪せる蛍光灯の下 |
[02:21.65] |
白黒のチェスボードの上で君に出会った |
[02:29.03] |
僕らは一時 迷いながら寄り添って |
[02:37.25] |
あれから一月 憶えていますか |
[02:44.30] |
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで |
[02:54.04] |
よかったのにな 口は災いの元 |
[03:00.89] |
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの |
[03:10.48] |
わざと真っ赤に残したルージュの痕 |
[03:19.23] |
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら |
[03:30.88] |
塗り潰してよ キャンパスを何度でも |
[03:37.66] |
白い旗はあきらめた時にだけかざすの |
[03:47.16] |
今の私はあなたの知らない色 |
[00:34.15] |
一边注意着镜中映照的幻影 |
[00:43.76] |
不觉正加快着速度 |
[00:50.21] |
如果你说 去哪里都无所谓 |
[00:58.27] |
那种半调子的愿望 让讯号全都变成灰色 |
[01:05.70] |
火炎摇曳波动 今夜又要编织梦境 |
[01:13.78] |
你的笔尖 难道没乾涸吗? |
[01:23.42] |
如果看不见蓝天 就撑起蓝色雨伞吧 |
[01:32.82] |
有什么不好的 因为画布是属于你的 |
[01:39.37] |
白旗只有在弃权时才能高举 |
[01:49.26] |
此刻就要像以鲜红诱惑的斗牛士一样 |
[02:13.85] |
失去色彩的萤光灯之下 |
[02:21.65] |
和你相遇在黑白棋盘上 |
[02:29.03] |
我俩曾一时迷茫 相依相偎 |
[02:37.25] |
至今已经一个月 你还记得吗? |
[02:44.30] |
只要能够并肩眺望着橙色夕阳 |
[02:54.04] |
其实这样便已足够 真是祸从口出啊 |
[03:00.89] |
黑服只有在祭祀逝者时才能穿上 |
[03:10.48] |
所以才刻意留下鲜红的口红痕迹 |
[03:19.23] |
如果说自己仅能绘出没有梦想的画作 |
[03:30.88] |
那就把画布涂乱吧 涂多少次都没关系 |
[03:37.66] |
白旗只有在弃权时才能高举 |
[03:47.16] |
现在的我 是你所不认识的颜色 |