Hymne a l'amour ~爱のアンセム~

Hymne a l'amour ~爱のアンセム~

歌名 Hymne a l'amour ~爱のアンセム~
歌手 宇多田ヒカル
专辑 Hymne a l'amour ~爱のアンセム~
原歌词
[00:00.0] Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
[00:08.350] Et la terre peut bien s'ecrouler
[00:15.380] Peu m'importe si tu m'aimes
[00:22.640] Je me fous du monde entier
[00:29.540] Tant qu' l'amour inondra mes matins.
[00:37.10] Tant que mon corps fremira sous tes mains
[00:43.860] Peu m'importe les problems
[00:51.40] Mon amour puisque tu m'aimes
[01:01.180]
[01:06.260] 「Hymne a l'amour ~愛のアンセム~」
[01:16.260] 作詞∶Edith Piaf
[01:26.260] 作曲:Margueritte Monnot
[01:36.259] 歌∶宇多田ヒカル
[01:46.259]
[01:48.259] どんな贅沢も、危険は遊びも
[02:01.580] 心満たせない
[02:08.729] あなたの愛があれば
[02:19.890] 未知数の喜びに
[02:25.940] この身ふるえる
[02:29.870] 今日も明日も
[02:36.950] あなたの愛があれば
[02:50.160]
[02:51.520] あなたのためなら
[02:53.480] なんだって出来るわ
[02:55.180] Si tu me le demandais
[02:56.900] あなたの好みの色に
[02:59.240] 髪の毛を変えてもいいわ
[03:02.190]
[03:04.410] 捨てろと言うなら
[03:06.90] 友達も国も惜しくはないわ
[03:11.310] 愚かな女と笑いたい者は
[03:15.430] 私を笑え
[03:20.40] いつか神様があなたを
[03:29.540] 遠くへ連れて行っても
[03:37.670] かまわない 私も逝くから
[03:48.290] 名も無い魂が歌い始める
[04:02.150] 生まれ変わっても
[04:09.470] あなたを愛したい
[04:16.370] あなたにかえりたい
[04:27.110]
[04:30.110]
歌词翻译
[00:00.0] 头上的蓝天可能会坍方
[00:08.350] 大地也可能随时崩塌
[00:15.380] 但倘若你爱我 那些都与我无关
[00:22.640] 我不在乎整个世界
[00:29.540] 只要爱满盈我的每个早晨
[00:37.10] 只要我的身体在你的轻抚下颤抖
[00:43.860] 什麼样的问题都变得不重要
[00:51.40] 我的爱 因为你爱著我
[01:06.260]
[01:16.260]
[01:36.259]
[01:48.259] 无论是怎样的享受 或多麼危险的游戏
[02:01.580] 都无法满足我的心
[02:08.729] 唯独你的爱
[02:19.890] 才能在众多未知数的喜悦里
[02:25.940] 震撼著我
[02:29.870] 不管今天明天
[02:36.950] 只要有你的爱
[02:51.520] 只要为了你
[02:53.480] 我什麼都做得出来
[02:55.180] 假如你要我那样做
[02:56.900] 配合你的喜好
[02:59.240] 改变发色也没关系
[03:04.410] 若你要我舍弃
[03:06.90] 不管是朋友或故乡也在所不惜
[03:11.310] 若有人想笑我蠢
[03:15.430] 就笑吧
[03:20.40] 就算有一天上帝要将你
[03:29.540] 带到遥遥远方
[03:37.670] 也没关系 因为我也会跟着走
[03:48.290] 无名的灵魂开始讴歌
[04:02.150] 就算重生
[04:09.470] 也还想爱你
[04:16.370] 还想回到你身边