生きたくはない仆等
歌名 |
生きたくはない仆等
|
歌手 |
上原あずみ
|
专辑 |
生きたくはない仆等
|
[00:20.07] |
|
[00:22.07] |
生きたくはない僕等 |
[00:26.44] |
生きるべき理由が見つからない |
[00:31.39] |
ゃる気が持てなくて |
[00:35.74] |
目標さえ持てないの |
[00:39.85] |
|
[00:41.80] |
頑張り過ぎなくてもいい |
[00:46.55] |
あなたはあなただから |
[00:51.50] |
なまけてる訳じゃないんだ |
[00:56.44] |
どうか理解して |
[01:00.10] |
|
[01:00.90] |
なんの為に頑張るの |
[01:05.77] |
こんな世界には本当に |
[01:10.75] |
頑張る価値があるのだろうか |
[01:15.35] |
時々わからなくなる |
[01:19.14] |
|
[01:31.36] |
生きたくはない僕等 |
[01:35.68] |
生きる理由が見つからない |
[01:40.67] |
心が苦しいよ |
[01:45.08] |
息も絶え絶えになるよ |
[01:49.05] |
|
[01:50.98] |
頑張り過ぎなくてもいい |
[01:55.73] |
あなたはあなたでいい |
[02:00.79] |
逃げている訳じゃないんだ |
[02:05.70] |
どうか受け入れて |
[02:09.58] |
|
[02:10.26] |
なんの為に生きてるの |
[02:15.12] |
お金で買えるもの全てに |
[02:19.99] |
どんな価値があるのだろうか |
[02:24.61] |
時々やるせなくなる |
[02:28.42] |
|
[02:52.62] |
世間に賞賛される事に |
[02:57.84] |
どんな価値があるだろう |
[03:02.13] |
生きたくはない僕等は何故 |
[03:06.73] |
自分を傷つけたがる |
[03:10.83] |
|
[03:12.10] |
朝をため息で迎え |
[03:16.91] |
マンションのローンに明け暮れ |
[03:21.86] |
エレベーターを昇り降りし |
[03:26.48] |
そして僕等は死にゆく |
[03:30.35] |
|
[03:41.51] |
|
[03:48.29] |
|
[03:50.41] |
|
[03:52.51] |
|
[00:22.07] |
活不下去的我们 |
[00:26.44] |
找不到生存的理由 |
[00:31.39] |
没有办法振作精神 |
[00:35.74] |
也毫无目标 |
[00:41.80] |
不用太努力也可以 |
[00:46.55] |
因为你就是你 |
[00:51.50] |
不想为懒惰找借口 |
[00:56.44] |
请理解我 |
[01:00.90] |
为了什么而努力呢 |
[01:05.77] |
这样的世界真的 |
[01:10.75] |
有努力的价值吗 |
[01:15.35] |
经常会弄不明白 |
[01:31.36] |
活不下去的我们 |
[01:35.68] |
找不到生存的理由 |
[01:40.67] |
心中无比痛苦 |
[01:45.08] |
连呼吸都要停止 |
[01:50.98] |
不用太努力也可以 |
[01:55.73] |
你就是你 那样就好 |
[02:00.79] |
并不是想要逃避 |
[02:05.70] |
请接受这样的我 |
[02:10.26] |
究竟为了什么而生存 |
[02:15.12] |
所有能够用金钱买到的东西 |
[02:19.99] |
有什么价值呢 |
[02:24.61] |
时常会感到迷茫 |
[02:52.62] |
世间备受赞赏的事 |
[02:57.84] |
又有什么价值呢 |
[03:02.13] |
不想活下去的我们为何 |
[03:06.73] |
总是在伤害自己呢 |
[03:12.10] |
用一声叹息迎来朝霞 |
[03:16.91] |
在公寓的贷款中度过朝朝暮暮 |
[03:21.86] |
电梯升升降降 |
[03:26.48] |
我们逐渐死去 |