[00:09.77] |
いくら泣いても涙ってものは |
[00:19.24] |
決して枯れゆく事などないと知りました |
[00:28.33] |
|
[00:28.94] |
この星空がこんな輝くのは |
[00:38.47] |
このどれかに君が居るからなのでしょう |
[00:47.45] |
|
[00:48.26] |
君が居なくなった ねえ一人にしないで |
[00:57.76] |
目に映るものが 全て歪み始めてた |
[01:08.24] |
|
[01:08.85] |
顔を上げれば空は広がり |
[01:13.94] |
星達は輝くけれど |
[01:18.83] |
星に手が届くはずない |
[01:23.51] |
どうしてこんな空は遠い |
[01:29.34] |
君に会いたい |
[01:34.61] |
|
[01:40.96] |
この星空がこんな切ないのは |
[01:50.47] |
このどれかに君が居るからなのでしょう |
[01:59.36] |
|
[02:00.25] |
君が居なくなった 何もかも無くなった |
[02:09.71] |
目に映るものが全て色を失った |
[02:20.33] |
|
[02:20.94] |
顔を上げれば空は広がり |
[02:25.93] |
星達は輝くいつも |
[02:30.84] |
一番大切な人とは |
[02:35.50] |
どうして一緒にいられない |
[02:41.35] |
君に会いたい |
[02:45.98] |
|
[03:09.79] |
そろそろ日が昇る 街がざわめき出す |
[03:19.25] |
そして広がってく 無色の世界が |
[03:31.28] |
|
[03:33.07] |
君と会わなければよかったと |
[03:37.97] |
後悔する日さえあった |
[03:42.83] |
そして今この世界から |
[03:47.57] |
星空に向かって飛び立つ |
[03:53.40] |
やっと会えるね |
[03:59.39] |
|
[04:07.39] |
終わり |
[04:11.39] |
|
[00:09.77] |
即使哭泣得再多 |
[00:19.24] |
我也知道眼泪是不可能哭干的 |
[00:28.94] |
这片星空如此璀璨 |
[00:38.47] |
大概是因为你在其中吧 |
[00:48.26] |
你已不在 请别丢下我一个人 |
[00:57.76] |
映入眼帘的一切 都开始(随泪水)歪曲起来 |
[01:08.85] |
抬头仰望 夜空广阔 |
[01:13.94] |
群星虽然闪耀 |
[01:18.83] |
可是伸手却够不到啊 |
[01:23.51] |
为何天空是那么遥远 |
[01:29.34] |
好想见你 |
[01:40.96] |
这片星空如此悲伤 |
[01:50.47] |
大概是因为你在其中吧 |
[02:00.25] |
你不在了 世间一切仿佛都已消失 |
[02:09.71] |
映入眼帘的所有 都已黯然失色 |
[02:20.94] |
抬头仰望 夜空广阔 |
[02:25.93] |
群星依旧闪耀 |
[02:30.84] |
可是和最心爱的人 |
[02:35.50] |
却为何无法在一起 |
[02:41.35] |
好想见你 |
[03:09.79] |
朝阳徐徐升起 街头逐渐熙攘 |
[03:19.25] |
这黯然无色的世界也开始宽广起来 |
[03:33.07] |
「如果不曾和你相遇就好了」 |
[03:37.97] |
我也曾这样后悔过 |
[03:42.83] |
现在我要从这个世界出发 |
[03:47.57] |
向星空飞去 |
[03:53.40] |
终于可以与你相见了 |
[04:07.39] |
|