Colors
歌名 |
Colors
|
歌手 |
宇多田ヒカル
|
专辑 |
Colors
|
[00:16.745] |
ミラーが映し出す幻を気にしながら |
[00:26.111] |
いつの間にか速度上げてるのさ |
[00:32.257] |
どこへ行ってもいいと言われると |
[00:40.098] |
半端な願望には標識も全部灰色だ |
[00:47.251] |
炎の揺らめき 今宵も夢を描く |
[00:55.094] |
あなたの筆先 渇いていませんか |
[01:04.475] |
青い空が見えぬなら青い傘広げて |
[01:13.615] |
いいじゃないか キャンパスは君のもの |
[01:20.224] |
白い旗はあきらめた時にだけかざすの |
[01:29.471] |
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように |
[01:53.104] |
カラーも色褪せる蛍光灯の下 |
[02:00.980] |
白黒のチェスボードの上で君に出会った |
[02:07.893] |
僕らは一時 迷いながら寄り添って |
[02:15.763] |
あれから一月 憶えていますか |
[02:23.125] |
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで |
[02:32.340] |
よかったのにな 口は災いの元 |
[02:38.888] |
黒い服は死者に祈る時にだけきるの |
[02:48.094] |
わざと真っ赤に残したルージュの痕 |
[02:56.660] |
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら |
[03:07.624] |
塗り潰してよ キャンパスを何度でも |
[03:14.298] |
白い旗はあきらめた時にだけかざすの |
[03:23.663] |
今の私はあなたの知らない色 |
[00:16.745] |
一边注意着镜子折射出的幻影 |
[00:26.111] |
不知不觉正加快着速度 |
[00:32.257] |
如果你说 去哪里都无所谓 |
[00:40.098] |
那种半调子的愿望 让号志全都变成灰色 |
[00:47.251] |
火焰摇曳波动 今夜又要编织梦境 |
[00:55.094] |
你的笔尖 难道没干涸吗 |
[01:04.475] |
如果看不见蓝天 就撑起蓝色雨伞吧 |
[01:13.615] |
有什么不好的 因为画布是属于你的 |
[01:20.224] |
白旗只有在弃权时才能高举 |
[01:29.471] |
此刻就要像以鲜红诱惑的斗牛士一样 |
[01:53.104] |
失去色彩的荧光灯之下 |
[02:00.980] |
和你相遇在黑白棋盘上 |
[02:07.893] |
我们俩曾一时迷惘 相依相偎 |
[02:15.763] |
至今已经一个月 你还记得吗 |
[02:23.125] |
只要能够并肩眺望着橘色夕阳 |
[02:32.340] |
其实这样便已足够 真是祸从口出啊 |
[02:38.888] |
黑服只有在祭祷逝者时才能穿上 |
[02:48.094] |
所以才刻意留下鲜红的口红痕迹 |
[02:56.660] |
如果说自己仅能绘出没有梦想的画作 |
[03:07.624] |
那就把画布涂乱吧 涂多少次都没关系 |
[03:14.298] |
白旗只有在弃权时才能高举 |
[03:23.663] |
现在的我是你所不认识的颜色 |