メリーゴーランド

メリーゴーランド

歌名 メリーゴーランド
歌手 植田真梨恵
专辑 センチメンタルなリズム
原歌词
[00:14.00] 降りる
[00:17.52] もうこんなメリーゴーランド
[00:20.57] さようなら、バイバイ
[00:25.73]
[00:36.37] もうつらいやめたいおわらせたい
[00:41.67] もうきらいうるさいかかわらない
[00:47.19] 走りまわる光景 止まらないみたい
[00:52.61] あたし、いけっこなーいわ!
[00:55.47] 構わないでいいよ? 来ない、来ないで。
[00:59.97] 見てよ、こんなに、なに? 見てないで!
[01:04.97] こんなものに優しくすることない
[01:08.91]
[01:09.17] 降りる
[01:11.99] もうこんなメリーゴーランド
[01:14.37] きらきらきらひかる昼は裏腹
[01:19.88] 劣等感と嫌悪感だけがともだちさ
[01:25.27] さようなら、バイバイ
[01:27.02] もう行って そうっとしておいて
[01:31.98]
[01:41.86] 背中に飛び乗って世界を開け
[01:47.19] 信じられないのは自分のせい
[01:52.53] もうつらいな。やめたいな。って
[01:58.00] それならば手を切って逃げ出せるでしょうか
[02:02.93] わかってるって。びびってるくせに
[02:08.93] 笑ってないで、この波に逆らってみろよ
[02:14.96]
[02:37.50] ― 毒を盛ったくちびる 息継ぎもせず
[02:45.32] 左右対称両成敗で幕が上がる ―
[02:54.64]
[02:58.03] 降りる
[03:02.70] もうこんなメリーゴーランド
[03:06.08] ボロボロボロ心 夜に零れる
[03:14.39] 分裂した細胞体内で呼び合うのさ
[03:19.85] さようなら、バイバイ
[03:21.38]
[03:21.64] もういってる
[03:24.68] ああこんな時間だった
[03:27.02] ふらふら立ち上がる 朝にはわかる
[03:32.24] 回転している周期なんとかやってみるさ
[03:37.46] さようなら、バイバイ
[03:39.09] またいつかきっと会うけどね
[03:42.69] さようなら、バイバイ
[03:44.30] もう行って
[03:46.01]
歌词翻译
[00:14.00] 一跃而下
[00:17.52] 已经变成了这样的旋转木马
[00:20.57] 再见,拜拜
[00:36.37] 已经受够了 好想放弃 好想让它结束
[00:41.67] 已经厌倦了 吵死了 撒手不管
[00:47.19] 旋转奔走的光景 像是止不住一般
[00:52.61] 我,是走不了的!
[00:55.47] 不在意就行了吗?别过来,别过来
[00:59.97] 看啊,如此的,什么?请别看!
[01:04.97] 我没有对这种东西施予温柔
[01:09.17] 一跃而下
[01:11.99] 已经变成了这样的旋转木马
[01:14.37] 闪闪发光的白天完全相反
[01:19.88] 只有自卑感和厌恶感是朋友
[01:25.27] 再见,拜拜
[01:27.02] 走吧 就这么定了
[01:41.86] 飞身跳上后背 将世界打开
[01:47.19] 难以置信的是自己的过错
[01:52.53] 已经受够了 好想放弃 之类的
[01:58.00] 既然如此 那放开手逃走怎么样
[02:02.93] 我明白 明明内心充满胆怯
[02:08.93] 别笑了,试试逆波而行吧
[02:37.50] 盛着毒药的嘴唇 也无法换气
[02:45.32] 左右对称双方同受惩罚 拉开了帷幕
[02:58.03] 一跃而下
[03:02.70] 已经变成了这样的旋转木马
[03:06.08] 破破烂烂的心 在黑夜里洒落
[03:14.39] 分裂的细胞在体内呼唤着
[03:19.85] 再见,拜拜
[03:21.64] 我走了
[03:24.68] 啊 已经这时候了
[03:27.02] 摇摇晃晃地站起来 到清晨就明白了
[03:32.24] 回转着的周期 好歹也试试吧
[03:37.46] 再见,拜拜
[03:39.09] 虽说总会再次相遇的
[03:42.69] 再见,拜拜
[03:44.30] 我走了