シンクロ

シンクロ

歌名 シンクロ
歌手 植田真梨恵
专辑 センチメンタルなリズム
原歌词
[00:11.11] 西を向いた窓から新しい風が吹いた
[00:16.14] 夜の間充電した電話
[00:18.68] 電池だけじゃなく私の中もそうだ
[00:26.27]
[00:26.63] 茶色い髪の先から 綺麗な言葉紡ぐ君は
[00:31.59] たまに甘くあどけなくて
[00:34.16] こっそりと抱きしめてしまいそうだ
[00:40.59] 君とはそうだ、何処か似てるんだ
[00:51.42] 大切なこと うまく言えないから
[00:59.42] 悲しいくらい迷ってる
[01:07.07]
[01:07.84] 2本のシールドからシンクロ
[01:13.02] 君のきもちなら手に取るよう
[01:18.11] ゆるいカーブを幾重も重ね
[01:23.26] 遠回しに伝えていこうか
[01:30.09]
[01:36.02] そっぽ向いた神様 何かに怒ってるようだ
[01:41.24] このまま通りすぎたら
[01:43.74] もう二度とつながれなくなりそうだ
[01:50.15] 君とはそうだ、とても似てるんだ
[02:01.03] 届けたいこと うまく言えないまま
[02:09.07] また違うものに頼って
[02:16.35]
[02:17.43] 2本のシールドからシンクロ
[02:22.63] 君のきもちがわからないよ
[02:27.81] ずるいカーブを幾重も描いて
[02:32.97] 遠回りじゃ何処まで届こうか
[02:38.35]
[02:56.01] 2本のシールドからシンクロ
[03:01.36] 君の心に繋げてくよ
[03:06.44] ゆるいプライドならもう断ち切って
[03:11.81] 遠回りのきのうを越えようか
[03:16.72] 遠回りのきのうを越えようか
[03:23.80]
[03:24.60]
[03:56.24]
歌词翻译
[00:11.11] 从向西的窗吹来崭新的风
[00:16.14] 在夜间充电的电话
[00:18.68] 不只是电池 在我的心中也在充着电
[00:26.63] 从咖啡色的发梢开始 向我编织美丽言语的你
[00:31.59] 偶尔会甜蜜幼稚地
[00:34.16] 悄悄抱着我
[00:40.59] 我和你啊 总有点相似
[00:51.42] 重要的是东西 没办法好好说出来
[00:59.42] 所以我迷茫得悲伤
[01:07.84] 从两个盾变成同步
[01:13.02] 你的心意我会放在手里
[01:18.11] 不紧不松的弯曲重重相叠
[01:23.26] 绕个弯传达去吧
[01:36.02] 扭向一边的神明 好像在生气些什么
[01:41.24] 在这么下去就会错过了
[01:43.74] 好像不会再相连了
[01:50.15] 我和你啊 真的很相似
[02:01.03] 想要告诉你的话 没能好好说出来
[02:09.07] 我又去依赖别的东西了
[02:17.43] 从两个盾变成同步
[02:22.63] 我不明白你的心情
[02:27.81] 狡猾地弯曲画了几层
[02:32.97] 要是绕道的话回传达到哪里去呢
[02:56.01] 从两个盾变成同步
[03:01.36] 我会紧牵你的心
[03:06.44] 如果是放松的自尊的话我就会切断
[03:11.81] 超越绕道的昨天吧
[03:16.72] 超越绕道的昨天吧