SAKURAドロップス

SAKURAドロップス

歌名 SAKURAドロップス
歌手 宇多田ヒカル
专辑 SAKURAドロップス/Letters
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 宇多田ヒカル
[00:00.00] 作词 : 宇多田ヒカル
[00:00.00]
[00:01.00]
[00:03.610] 恋をして 终わりを告げ
[00:09.400] 誓うことは: これが最後のHeartbreak
[00:15.240] 揺れてやがて花を咲かすよ
[00:49.749] 降り出した夏の雨が
[00:54.900] 涙の横を通った すーっと
[01:01.699] 思い出とダブる映像
[01:07.559] 秋のドラマ再放送
[01:13.500] どうして同じよな
[01:18.580] バンチ何度もくらっちゃうんだ
[01:23.820] それでもまた戦うんだろう
[01:29.729] それが命の不思议
[01:36.140] 恋をして 全て捧げ
[01:41.850] 愿うことは: これが最後のHeartbreak
[01:47.789] 揺れてやがて花を咲かすよ
[01:59.550]
[02:22.310] 缲り返す季节の中で
[02:26.900] くつが擦り减ってく
[02:31.100] もっと肩の力抜いて
[02:39.540] 过去はどこかにしまっておけ
[02:44.730] ここからそう远くないだろう
[02:50.810] 観たこともない景色
[02:57.290] 止まらない胸の痛み
[03:02.670] 超えっもっと君に近づきたいよ
[03:08.810] 一周りしては戻り
[03:14.450] 青い空をずっと手探り
[03:20.350] 恋をして 终わりを告げ
[03:25.770] 誓うことは: 今日が最初のgood day
[03:31.950] 揺れてそっと君に手を伸ばすよ
[04:18.190] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:20.860] それとこれとは関系ない
[04:24.200] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:26.880] それとこれとは関系ない
[04:29.510] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:32.400] それとこれとは関系ない
[04:35.270] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:38.420] それとこれとは関系ない
[04:41.380] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:44.200] それとこれとは関系ない
[04:47.170] 好きで好ぎでどうしょうもない
[04:50.300] それとこれとは関系ない
[04:52.430]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:01.00]
[00:03.610] 恋爱 然后分手
[00:09.400] 唯一的誓言:这是最后一场心碎
[00:15.240] 樱树在风中摇曳 不久将绽放花朵
[00:49.749] 一阵夏日雨
[00:54.900] 无声地行过泪水身旁
[01:01.699] 与回忆重叠的影像
[01:07.559] 秋天的连续剧再度上演
[01:13.500] 为何同样的打击
[01:18.580] 总是一再地遭遇
[01:23.820] 即使如此还是要奋战下去
[01:29.729] 这正是生命的不可思议之处
[01:36.140] 恋爱 付出一切
[01:41.850] 唯一的心愿:这是最后一场心碎
[01:47.789] 樱树在时光中摇曳 不久将绽放花朵
[02:22.310] 周而复始的季节中
[02:26.900] 鞋子越穿越是单薄
[02:31.100] 何不放轻松一点
[02:39.540] 把过去好好收藏在某个角落
[02:44.730] 其实离这里并不远
[02:50.810] 一片前所未见的风景
[02:57.290] 克服难以压抑的心痛
[03:02.670] 我想更靠近你一点
[03:08.810] 转了一圈又回到原点
[03:14.450] 不停地寻觅那一片蓝天
[03:20.350] 恋爱 然后分手
[03:25.770] 唯一的誓言:今天将是最初的好日子
[03:31.950] 樱树在风中摇曳 我向你轻轻伸出手
[04:18.190] 爱你爱到不知该如何是好
[04:20.860] 不过这与你毫无干系
[04:24.200] 爱你爱到不知该如何是好
[04:26.880] 不过这与你毫无干系
[04:29.510] 爱你爱到不知该如何是好
[04:32.400] 不过这与你毫无干系
[04:35.270] 爱你爱到不知该如何是好
[04:38.420] 不过这与你毫无干系
[04:41.380] 爱你爱到不知该如何是好
[04:44.200] 不过这与你毫无干系
[04:47.170] 爱你爱到不知该如何是好
[04:50.300] 不过这与你毫无干系