歌名 | Namidairo |
歌手 | YUI |
专辑 | Namidairo |
[00:13.64] | 嫌われているような |
[00:18.07] | 気がしてた 帰り道 |
[00:24.50] | |
[00:26.43] | 见上げた部屋の灯り |
[00:30.34] | 今 どんな気持ちでいるのだろう? |
[00:37.80] | ケンカになればすぐ谢る |
[00:44.40] | よわくて アナタハ ズルイヒト |
[00:50.89][02:04.40] | なみだいろ 声が 闻こえない夜は |
[00:56.99][02:10.64] | 困らせてしまうほど わがままになりたい |
[01:04.44][02:18.01] | だいじょうぶ そう言ってみたけど |
[01:10.88][02:24.41][03:06.00] | そんなはずないでしょ… |
[01:27.21] | 水たまりに映る 哀しい颜 |
[01:34.43] | 见惯れている |
[01:40.00] | ムリ 言わないつもり |
[01:44.18] | わかってるから 苦しくなるの |
[01:51.39] | 优しくされると泣けてくる |
[01:58.08] | やっぱり アナタハ ズルイヒト |
[02:29.98] | あなたの前じゃ 嘘つきよ |
[02:33.74] | 気づいてほしいと 思っているの |
[02:37.05] | そんなに强いわけじゃないからね アタシ |
[02:46.06] | 涙こぼさない 决めていたのに |
[02:52.19] | 困らせてしまうよね? わがままになれない |
[02:59.70] | だいじょうぶ? なんてまた讯くけど |
[00:13.64] | 回去的路上感觉到 |
[00:18.07] | 自己应该被你讨厌了吧 |
[00:26.43] | 抬头看向房间的灯光 |
[00:30.34] | 现在的自己是何种心情呢 |
[00:37.80] | 快要吵架时就赶快道歉吧 |
[00:44.40] | 脆弱的你是一个狡猾的人 |
[00:50.89] | 听不到泪色之声的晚上 |
[00:56.99] | 虽然让你感到困扰 还是想继续任性下去 |
[01:04.44] | 「没关系的」 虽这么说过 |
[01:10.88] | 但实际上怎会真正如此呢 |
[01:27.21] | 悲伤的面孔 在水面上映照着 |
[01:34.43] | 已经司空见惯 |
[01:40.00] | 已经不打算说「不可能」了 |
[01:44.18] | 正因为自己明白 所以觉得苦痛 |
[01:51.39] | 被温柔相待 泫然欲泣 |
[01:58.08] | 果然你是个狡猾之人 |
[02:04.40] | 听不到泪色之声的晚上 |
[02:10.64] | 虽然让你感到困扰 还是想继续任性下去 |
[02:18.01] | 「没关系的」 虽这么说过 |
[02:24.41] | 但实际上怎会真正如此呢 |
[02:29.98] | 在你的面前 我都在说谎 |
[02:33.74] | 其实我一直想让你察觉到 |
[02:37.05] | 我真的没有那么坚强 |
[02:46.06] | 明明早已决定 不会再度落泪 |
[02:52.19] | 但终究会困扰的吧 已经不能再任性下去 |
[02:59.70] | 尽管你再次问起「没问题吗?」 |
[03:06.00] | 但实际上怎会真正如此呢 |