Tokyo
歌名 |
Tokyo
|
歌手 |
YUI
|
专辑 |
From Me To You
|
[00:00.00] |
作曲 : COZZI |
[00:01.00] |
作词 : YUI |
[00:15.160] |
住みなれた この部屋を |
[00:21.340] |
出てゆく日が来た |
[00:28.880] |
新しい旅だちに まだ戸惑ってる |
[00:39.820] |
|
[00:41.820] |
駅まで向かうバスの中 |
[00:48.890] |
友达にメールした |
[00:55.850] |
|
[00:56.240] |
朝のホームで 电话もしてみた |
[01:03.740] |
でもなんか 违う気がした |
[01:09.430] |
|
[01:09.880] |
古いギターをひとつ持ってきた |
[01:17.160] |
写真は全部 置いてきた |
[01:23.000] |
|
[01:23.910] |
何かを手放して そして手にいれる |
[01:31.550] |
そんな缲り返しかな? |
[01:37.320] |
|
[01:42.850] |
つよがりは いつだって 梦に続いてる |
[01:56.520] |
臆病になったら そこで途切れるよ |
[02:08.190] |
|
[02:10.170] |
走りだした电车の中 |
[02:17.210] |
少しだけ泣けてきた |
[02:23.340] |
窓の外に続いてる この町は |
[02:24.080] |
|
[02:31.040] |
かわらないでと愿った |
[02:36.210] |
|
[02:37.160] |
古いギターをアタシにくれたひと |
[02:44.720] |
东京は怖いって言ってた |
[02:50.230] |
|
[02:51.210] |
答えを探すのは もうやめた |
[02:58.760] |
间违いだらけでいい |
[03:04.920] |
|
[03:07.900] |
赤い夕焼けがビルに途切れた |
[03:15.620] |
涙をこらえても |
[03:20.660] |
|
[03:21.600] |
次の朝がやってくるたびごとに |
[03:29.290] |
迷うことだってあるよね? |
[03:34.740] |
|
[03:35.790] |
正しいことばかり选べない |
[03:43.370] |
それくらいわかってる |
[00:15.160] |
从住惯的房间 |
[00:21.340] |
搬出来的日子来了 |
[00:28.880] |
面对全新的旅途 还一片迷茫 |
[00:41.820] |
在去向车站的巴士上 |
[00:48.890] |
给好友发去一条信息 |
[00:56.240] |
在清晨的月台 试着拨出一通电话 |
[01:03.740] |
然而总感觉 无所适从 |
[01:09.880] |
一个人背着古旧的的吉他 |
[01:17.160] |
以前的照片全都放下 |
[01:23.910] |
究竟该放弃什么 留下什么 |
[01:31.550] |
人生是否就是这样的重复呢 |
[01:42.850] |
持续着逞强的日子 追寻着梦想 |
[01:56.520] |
如果感到害怕了 就在那儿停下吧 |
[02:10.170] |
在飞驰的电车中 |
[02:17.210] |
稍微流出一点眼泪 |
[02:23.340] |
车窗外流逝的这座城市的景象 |
[02:31.040] |
愿它们能保持不变 |
[02:37.160] |
给我这把旧吉他的那个人 |
[02:44.720] |
曾说东京是个很可怕的城市 |
[02:51.210] |
是否如此 我也不愿多想了 |
[02:58.760] |
即使我的观点不那么正确 也够了 |
[03:07.900] |
红色的晚霞消失在高楼的一侧 |
[03:15.620] |
即使忍住泪水 |
[03:21.600] |
在明日的清晨到来之时 |
[03:29.290] |
依旧会感到迷茫吧 |
[03:35.790] |
不要总是选择所谓的正确 |
[03:43.370] |
至少我相信这一点 |