COSMIC BOX

COSMIC BOX

歌名 COSMIC BOX
歌手 Yuki
专辑 POWERS OF TEN
原歌词
[00:01.50] 「COSMIC BOX」
[00:16.50]
[00:18.50] 月で生まれた人は 地球には戻れない
[00:26.48] 母の故郷の惑星に降る 
[00:30.28] 雪に頬うずめるのは難しい
[00:34.73] 見た事の無い海に 憧れてため息
[00:42.77] 巨大なモニター 同じ顔した 
[00:46.84] 青い魚達が跳ねる
[00:50.72] 遥か遠い昔から 
[00:54.01] 意味のある偶然を伝えているんだ
[00:59.19] 体の中から 響くのは 懐かしい子守歌
[01:06.69] 公園の砂場から 
[01:10.22] 大気圏突入用のロケットに乗って
[01:15.38] 誰かが残したシャベルを 
[01:19.82] コックピットにして 還ろう 還ろう
[01:27.56]
[01:40.21] もしも恋に落ちたら 能力を失う
[01:47.63] 自制心 爆発してしまう 
[01:51.69] ロボットみたいになれるなら
[01:56.01] あなたと話した全て 
[02:00.30] 忘れないでいるのに……!!
[02:04.16] 曖昧な記憶 振られて地獄 
[02:07.92] 心なら U S Bメモリー
[02:12.33] 横たわる天の川 
[02:15.44] 本当は長い旅路を辿ってきたんだ
[02:20.55] 時計は逆戻り 隣の席のあの娘 ズル休み
[02:28.85]
[02:51.16] また明日も 逢えるのに
[02:53.79] どうして いつも さようならが 
[02:57.12] きらいになるんだろう?
[02:59.39] 瞳に映るのは 
[03:02.18] いつか見たはずの 燃える夕焼け
[03:07.16] 遥か遠い昔から 
[03:10.15] 伝わる言葉も全部無意味だとしても
[03:15.47] 誰かが紡いだ 愛と未来の歌をうたおう
[03:23.45] 公園の砂場から 
[03:26.46] 大気圏突入用のロケットに乗って
[03:31.82] 誰かが残したシャベルを 
[03:35.91] コックピットにして還ろう
[03:39.21] 還ろう 還ろう 還ろう
[03:49.71]
[03:52.71]
[03:55.71] 【 おわり 】
[00:00.25]
歌词翻译
[00:01.50]
[00:18.50] 生于月球之人 无法回归地球
[00:26.48] 若让飘落于母亲故乡的星球上的雪
[00:30.28] 湮没脸颊 那是难比登天
[00:34.73] 憧憬着无缘一见的大海 唉声叹气
[00:42.77] 巨大的屏幕上 有着相同模样的
[00:46.84] 蓝色鱼群跳跃着
[00:50.72] 从遥远的往昔至今
[00:54.01] 一直传诵着充满意义的偶然
[00:59.19] 回响于 体内的是 令人怀念的摇篮曲
[01:06.69] 从公园的沙坑
[01:10.22] 乘上突破大气层的火箭
[01:15.38] 将不知是谁留下的铲子
[01:19.82] 变成座舱 将其归还 将其归还
[01:40.21] 倘若坠入爱河 失去能力
[01:47.63] 自制心 将它引爆
[01:51.69] 只要能像火箭般喷薄飞升的话
[01:56.01] 与你述说过的一切
[02:00.30] 我明明不曾忘却……!!
[02:04.16] 暧昧的记忆 被甩的地狱
[02:07.92] 心 是USB内存
[02:12.33] 横贯天际的银河
[02:15.44] 漫长的旅途真的就这么跋涉而来了
[02:20.55] 时针逆转 邻座的某位姑娘 翘班中
[02:51.16] 明明 明天依然能见到的
[02:53.79] 为什么 离别总是
[02:57.12] 让人感到厌恶呢
[02:59.39] 映入眼帘的是
[03:02.18] 曾几何时确确实实目睹过的 燃烧的晚霞
[03:07.16] 就算 从遥远的往昔至今
[03:10.15] 一直传诵的只言片语 全都毫无意义
[03:15.47] 我们也要将这 谁人编制出的 爱与未来之歌 传唱
[03:23.45] 从公园的沙坑
[03:26.46] 乘上突破大气层的火箭
[03:31.82] 将不知是谁留下的铲子
[03:35.91] 变成座舱 将其归还
[03:39.21] 将其归还 将其归还 将其归还
[03:55.71]