2人のストーリー

2人のストーリー

歌名 2人のストーリー
歌手 YUKI
专辑 2人のストーリー
原歌词
[00:01.56] 「2人のストーリー」
[00:11.56] 作曲∶飛内将大
[00:32.56]
[00:34.56] 待ち合わせはローソンで 
[00:38.79] おにぎりを2つ買って家
[00:42.89] 繋いだ指を ワンス モア?タイム 
[00:47.52] 行き止まりで口づけしたんだ
[00:51.50] 君の機嫌は天気雨 
[00:55.68] どしゃ降りなら中央線で
[00:59.96] 胸元に落ちた花びら 
[01:04.22] 季節はもう2回目の春だった
[01:09.02] 手作りの祭壇に 花を飾りましょう
[01:16.18] ディング ドング
[01:17.72] 電車は走る 雲の影を見た
[01:24.43] 君を想い 幸せを願い 
[01:32.19] 暮れゆく黄昏の中にいた
[01:40.60] 生きてる それだけが 
[01:44.82] 代わりのいないストーリー
[01:48.86] いつまでも君の横顔を見てた
[01:55.81]
[02:11.71] 角の犬に吠えられて 
[02:16.12] 銭湯の湯は熱すぎて家
[02:20.56] 浮気をしては仲直り 
[02:29.19] 暮し始めたら 
[02:32.87] 何かが変わるような気がした
[02:38.09] 君の古着のスカートをたくし上げたら
[02:46.25] 愛を じれったいような愛を 
[02:52.39] 渡しあった夜は薔薇色
[03:01.25] 物語りは続く 2人の思い通り
[03:10.60] 最後のページ 開かれないストーリー
[03:17.89]
[03:24.62] ただ君を想い 幸せを願い 
[03:32.87] 暮れゆく黄昏の中にいた
[03:41.59] 生きてる それだけが 
[03:45.90] 代わりのいないストーリー
[03:49.80] いつまでも君の横顔を見ていた
[03:58.27]
[04:01.27]
歌词翻译
[00:01.56]
[00:11.56]
[00:34.56] 在相约碰面的罗森
[00:38.79] 买了两个饭团 家
[00:42.89] 紧紧相扣的十指 once more time
[00:47.52] 在路的尽头接吻
[00:51.50] 你的心情就像老天一样阴晴不定
[00:55.68] 如果下起暴雨我就坐中央线
[00:59.96] 飘落于胸前的花瓣
[01:04.22] 季节已经流转到了第二个春天
[01:09.02] 亲手做的祭坛 我们一起装饰上花朵吧
[01:16.18] 叮咚
[01:17.72] 电车奔驰 窥见云影
[01:24.43] 想念着你 期许着幸福
[01:32.19] 置身于渐渐迟暮的黄昏
[01:40.60] 活着 仅此而已
[01:44.82] 便是无可取代的故事
[01:48.86] 一直守望着你的侧脸
[02:11.71] 转角处被狗吠了
[02:16.12] 澡堂的水太热 家
[02:20.56] 每次出轨都会和好 其实那只是很糟糕的误会
[02:29.19] 自从一起生活之后
[02:32.87] 总感觉有些什么悄然变化
[02:38.09] 撩起你的穿旧的裙子
[02:46.25] 将爱 将那份让我们焦虑不安的爱
[02:52.39] 相互倾诉的那个夜晚 充满了玫瑰色
[03:01.25] 故事仍在继续 如我们的心意般
[03:10.60] 最后的一页 永远不会掀开的故事
[03:24.62] 仅仅只是思念着你 期许着幸福
[03:32.87] 置身于渐渐迟暮的黄昏
[03:41.59] 活着 仅此而已
[03:45.90] 便是无可取代的故事
[03:49.80] 一直守望着你的侧脸