[00:00.00] |
作曲 : 寺岡呼人 |
[00:01.00] |
作词 : さだまさし |
[00:14.210] |
病室の狭い窓から |
[00:20.150] |
街路樹の花咲く音が聞こえる |
[00:27.970] |
緑は音も立てずに |
[00:34.300] |
ひと雨ごとに深まる |
[00:41.960] |
四角い窓の空へ |
[00:49.320] |
あなたはため息ついた |
[00:55.410] |
その切なげに曇る笑顔を |
[01:02.080] |
守りたいと思う |
[01:08.950] |
ふるさとへ帰ろうか |
[01:15.550] |
寂し気に呟くけれど |
[01:23.410] |
あなたと暮らす町が |
[01:28.860] |
いつもわたしのふるさと |
[01:37.170] |
マロニエの花の真白さと |
[01:45.540] |
生命が目映いね あなた |
[02:00.390] |
一番辛いはずの |
[02:06.250] |
あなたが笑ってるから |
[02:14.400] |
窓辺の花を変えよう |
[02:20.800] |
未来色のポピーに |
[02:27.800] |
少し窓を開けたら |
[02:35.260] |
春の鳥が聞こえた |
[02:41.860] |
わたしで構わないなら |
[02:48.870] |
ずっと離れないよ |
[02:55.800] |
希望よ舞い上がれ |
[03:02.450] |
高く高くもっと高く |
[03:09.810] |
いつでも側にいるよ |
[03:15.920] |
今までもこれからも |
[03:22.210] |
大丈夫ふたりの歩幅で |
[03:31.950] |
少しずつ歩こう |
[03:39.460] |
頑張りすぎないで |
[03:46.580] |
でも決してあきらめないで |
[03:53.020] |
強い夢ならばきっと |
[04:04.110] |
いつか必ず叶うから |
[04:18.820] |
|
[05:12.790] |
|
[06:44.560] |
|
[00:14.210] |
从病房狭小的窗子 |
[00:20.150] |
传来道旁花开的声音 |
[00:27.970] |
草木寂静着 |
[00:34.300] |
在一场场雨中愈加深沉 |
[00:41.960] |
望着方窗外的天空 |
[00:49.320] |
你情不自禁地叹气 |
[00:55.410] |
这烦恼而忧郁的笑脸 |
[01:02.080] |
我想一直守护着 |
[01:08.950] |
我们回家乡去吧 |
[01:15.550] |
虽然只是寂寂的小声说着 |
[01:23.410] |
和你一起生活的城市 |
[01:28.860] |
永远是我的家乡 |
[01:37.170] |
七叶树纯白的花色 |
[01:45.540] |
映衬着你生命的光彩 |
[02:00.390] |
应该是痛苦的 |
[02:06.250] |
你却一直笑着 |
[02:14.400] |
把窗边的花换了吧 |
[02:20.800] |
换成艳丽的罂粟 |
[02:27.800] |
稍微打开窗子 |
[02:35.260] |
就能听到春天鸟儿的歌声 |
[02:41.860] |
如果可以的话 |
[02:48.870] |
我一直不会离开 |
[02:55.800] |
希望啊 飞舞吧 |
[03:02.450] |
高些高些 再高些 |
[03:09.810] |
无论何时都在你身旁 |
[03:15.920] |
无论现在还是今后 |
[03:22.210] |
两个人安心的迈着步子 |
[03:31.950] |
一点点的往前走 |
[03:39.460] |
不过分的勉强 |
[03:46.580] |
但也绝不会放弃 |
[03:53.020] |
只要梦想足够强烈 |
[04:04.110] |
总有一天一定会实现 |
[04:18.820] |
|
[05:12.790] |
|
[06:44.560] |
|