[00:00.00] |
作曲 : 寺岡呼人 |
[00:01.00] |
作词 : 岩里祐穂/寺岡呼人 |
[00:19.66] |
突然あなたから |
[00:26.29] |
メールが届いた |
[00:32.51] |
「元気か」って |
[00:35.94] |
相変わらずの |
[00:40.18] |
たった5文字の言葉 |
[00:47.80] |
電車に揺られながら |
[00:54.14] |
ガラスに映った |
[01:00.13] |
少し疲れた |
[01:03.88] |
自分の姿 |
[01:08.09] |
思いがけず見つけた |
[01:14.96] |
逢うたび嬉しくて |
[01:21.96] |
逢うたび苦しくて |
[01:28.44] |
待つ人がいることも知ってて |
[01:35.89] |
それでも会いたかった |
[01:42.86] |
誰より近いのに |
[01:49.62] |
誰より遠かった |
[01:56.13] |
恋しい気持ちを |
[01:59.86] |
使い果たしてしまうくらいに |
[02:09.05] |
好きだった |
[02:13.85] |
|
[02:25.54] |
雨の強い夜にも |
[02:31.58] |
あなたは帰った |
[02:37.47] |
その背中が世界中で |
[02:45.46] |
一番嫌いだった |
[02:51.69] |
|
[03:21.34] |
あなたにとって私は |
[03:27.92] |
休める場所で |
[03:34.20] |
でも、私は愛する人の |
[03:40.67] |
帰れる場所になりたい |
[03:47.44] |
たったひとつの |
[03:54.58] |
逢うたび嬉しくて |
[04:01.29] |
逢うたび苦しくて |
[04:08.35] |
楽しい思い出や |
[04:12.00] |
つらい出来事も |
[04:15.89] |
遠い過去に思えるけど |
[04:22.66] |
もう一度会いたいから |
[04:29.17] |
もう二度と会えないの |
[04:36.26] |
やっとあなたを忘れかけたの |
[04:43.99] |
だから返事は返さない |
[04:53.96] |
揺れる心 |
[04:57.97] |
だから返事はもう返さないの |
[05:09.28] |
|
[00:19.66] |
突然你那儿 |
[00:26.29] |
传来简讯 |
[00:32.51] |
“最近还好吗” |
[00:35.94] |
一如既往地 |
[00:40.18] |
只有五个字 |
[00:47.80] |
倒映在摇晃的 |
[00:54.14] |
电车窗上 |
[01:00.13] |
意外发现了 |
[01:03.88] |
自己稍显 |
[01:08.09] |
疲惫的样子 |
[01:14.96] |
每次相见都很快乐 |
[01:21.96] |
每次相见都很痛苦 |
[01:28.44] |
也知道有人在等我 |
[01:35.89] |
但是我还是想见你 |
[01:42.86] |
明明比谁都近 |
[01:49.62] |
却又比谁都远 |
[01:56.13] |
喜欢你 |
[01:59.86] |
喜欢到快要用光 |
[02:09.05] |
对你所有的爱慕 |
[02:25.54] |
那夜狂风暴雨 |
[02:31.58] |
你还是回去了 |
[02:37.47] |
那背影是全世界 |
[02:45.46] |
最讨厌的东西 |
[03:21.34] |
对你而言我只是 |
[03:27.92] |
简单的休息之处 |
[03:34.20] |
但我想要成为 |
[03:40.67] |
爱人的避风港 |
[03:47.44] |
只是一个避风港 |
[03:54.58] |
每次相见都很快乐 |
[04:01.29] |
每次相见都很痛苦 |
[04:08.35] |
快乐的回忆 |
[04:12.00] |
痛苦的往事 |
[04:15.89] |
都是遥远的过去 |
[04:22.66] |
还是想再见你一面 |
[04:29.17] |
但是再也见不到吧 |
[04:36.26] |
终于开始忘记你 |
[04:43.99] |
所以 不回复这简讯 |
[04:53.96] |
心有动摇 |
[04:57.97] |
所以 已经不用回复了吧 |