名まえのない道 unplugged version - unplug

名まえのない道 unplugged version - unplug

歌名 名まえのない道 unplugged version - unplug
歌手 引田香織
专辑 名まえのない道
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:04.50]
[00:07.50]
[00:10.50]
[00:31.53] その目(め)は今(いま)何(なに)を映(うつ)すだろう
[00:41.72] 目(め)に見(み)えない真実(しんじつ)が本当(ほんとう)はあって
[00:52.98]
[00:53.45] 全(すべ)てが閉(と)じる(空(そら)へ)
[00:57.42] 眠(ねむ)りについた夜(よる)も 水(みず)は流(なが)れゆく
[01:06.64]
[01:07.15] 歩(ある)きだせ 荒野(こうや)へ
[01:12.32] 明日(あした)が来(く)るその前(まえ)に
[01:16.99] 描(えが)きだせ 未来(みらい)を
[01:22.37] 君(きみ)が進(すす)むその道(みち)に
[01:27.39] 足跡(あしあと)も名前(なまえ)もいらない
[01:35.15]
[01:43.94] 100(ひゃく)の祈(いの)り 胸(むね)に抱(だ)きしめて
[01:53.83] たった1(ひと)つの夢(ゆめ)を見(み)つけられたらいいね
[02:05.01]
[02:05.57] そのままでいい(いつも)
[02:09.61] 誰(だれ)ともちがう君(きみ)が 君(きみ)の宝物(たからもの)
[02:18.77]
[02:19.23] 遥(はる)かなる未来(みらい)が
[02:24.36] 君(きみ)だけを待(ま)っているよ
[02:29.17] はじめて本当(ほんとう)の
[02:34.79] 自分(じぶん)に逢(あ)えた気(き)がする
[02:39.71] まだ夜(よる)は明(あ)けないけれど
[02:49.71]
[03:20.32] 歩(ある)きだせ 荒野(こうや)へ
[03:25.49] 明日(あした)が来(く)るその前(まえ)に
[03:30.25] 描(えが)きだせ 未来(みらい)を
[03:35.68] 君(きみ)が進(すす)むその道(みち)に
[03:40.61] 足跡(あしあと)も名前(なまえ)もいらない
[03:54.50]
[04:00.50] 終わり
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:04.50]
[00:07.50]
[00:10.50]
[00:31.53] 〖此刻你的眼中 到底倒映着什么〗
[00:41.72] 〖双眼所看不见的真实 其实真的存在〗
[00:52.98]
[00:53.45] 〖即使一切都已停息〗
[00:57.42] 〖连夜晚也早已入眠 流水却依然向前〗
[01:06.64]
[01:07.15] 〖向荒野迈开脚步吧〗
[01:12.32] 〖趁着明天来临之前〗
[01:16.99] 〖将未来用心描绘吧〗
[01:22.37] 〖在你将走过的路上〗
[01:27.39] 〖不必留下足迹 也不必刻下姓名〗
[01:35.15]
[01:43.94] 〖虽有一百份心愿 深深怀在心中〗
[01:53.83] 〖只要能实现其中之一 其实就已满足〗
[02:05.01]
[02:05.57] 〖你不必改变你自己〗
[02:09.61] 〖独一无二的你 正是你最珍贵的财富〗
[02:18.77]
[02:19.23] 〖位于遥远彼方的未来〗
[02:24.36] 〖是在等待着你的造访〗
[02:29.17] 〖这一刻你似乎感觉到〗
[02:34.79] 〖初次认识到真的自己〗
[02:39.71] 〖尽管黑夜还没有过去〗
[02:49.71]
[03:20.32] 〖向荒野迈开脚步吧〗
[03:25.49] 〖趁着明天来临之前〗
[03:30.25] 〖将未来用心描绘吧〗
[03:35.68] 〖在你将走过的路上〗
[03:40.61] 〖不必留下足迹 也不必刻下姓名〗
[03:54.50]
[04:00.50]