アッシュバーン

アッシュバーン

歌名 アッシュバーン
歌手 矢野真纪
专辑 たからもの
原歌词
[00:09.60] 五月蝿くて眠れないから身体を起こした
[00:14.54] 視線はなぞる赤いネオンだけが目印の通り
[00:19.26] ここは灰色の国 窓の外にあなたは居ない
[00:23.95] ここは灰色の国 鏡の中に私は居ない
[00:38.26] 街に出たなら誰もがそう、誰もが急ぎ足
[00:43.26] 幾百もの目が私を無視する様で苦しい
[00:48.05] 毎日が戦いで誰も助けてはくれないと
[00:52.85] 知っている...そんな事くらい分かっているわ
[00:57.51] 太陽は現れないきっと この空には
[01:02.55] だけどせめてとりまく毎日だけでも変えたいよ
[01:07.25] 私は胃の辺りを軽く押さえつつもずっと
[01:12.06] 小さな小さな愛を探していた
[01:19.75] 今この瞬間に私の中のアンテナが
[01:29.68] あなたの存在を感じたら この星に生きる意味が生まれるよ
[01:52.67] 放つ青い香りに誘われリンゴを買ってみた
[01:57.34] けれど何故か一度も口にする事は無かった
[02:02.13] ここは灰色の国 そう時間はリズムを変えない
[02:06.99] ここは灰色の国 もう空気すら息をしない
[02:11.77] 人間らしい臭いにむせび泣いた日もあったっけ
[02:16.72] ホームで落としたケータイ拾ってもらった時
[02:21.50] やっぱり胃の辺りを軽く押さえつつもそこで
[02:26.09] 初めて小さな愛を感じていた
[02:34.17] 今この瞬間に私の中の刃で
[02:43.79] 闇切り分けあなたと出会えたら この星で生きる事を望むよ きっと
[03:19.22] この空の下のどこにあなたは居るの?
[03:28.93] この空の下のここに私は居るのに
[03:38.52] 今この瞬間に私の中のアンテナが
[03:47.89] あなたの存在を感じたら この星に生きる意味が生まれるよ
歌词翻译
[00:09.60] 【因烦扰而无法入眠 故此起身】
[00:14.54] 【视线中红色的霓虹灯是被标记的街道】
[00:19.26] 【这是一个灰色的国度 你已不在窗外】
[00:23.95] 【这是一个灰色的国度 我亦不在镜中】
[00:38.26] 【走上街头 任谁都 任谁都行色匆匆】
[00:43.26] 【几百双眼睛都无视着我 一副苦闷的形容】
[00:48.05] 【每天都在奋战着 从不帮助任何人】
[00:52.85] 【我明白… 那种事情我明白的】
[00:57.51] 【这片天空中 太阳一定不会出现】
[01:02.55] 【但至少想要改变被包围住的每一天】
[01:07.25] 【我一直一边轻轻压着胃的周围】
[01:12.06] 【搜寻着小小的爱意】
[01:19.75] 【现在这一瞬间 我内心的天线】
[01:29.68] 【感受到了你的存在 从而生活在这颗星球上有了意义】
[01:52.67] 【试着买回散发出诱人香味的青苹果】
[01:57.34] 【但是为何一句话都说不出口】
[02:02.13] 【这是一个灰色的国度 无法改变时间的节奏】
[02:06.99] 【这是一个灰色的国度 连空气都已无法呼吸】
[02:11.77] 【也曾有过因有人情味的坏事而抽泣的日子】
[02:16.72] 【在站台捡起丢落的手机之时】
[02:21.50] 【果然 一边轻轻地压住胃的周围】
[02:26.09] 【第一次地感受到了小小的爱意】
[02:34.17] 【如今这一瞬间 我内心的刀刃】
[02:43.79] ... 【切开黑暗与你相遇 期望着在这颗星球上生活 一定…】
[03:19.22] 【这片天空之下 你在哪儿呢?】
[03:28.93] 【这片天空之下 我正在此处】
[03:38.52] 【如今这一瞬间 我内心的天线】
[03:47.89] 【感受到了你的而存在 从而生活在这颗星球上有了意义】