[00:00.000] |
作词 : 癒月 |
[00:19.711] |
突然終わりが訪れた |
[00:27.211] |
|
[00:27.710] |
その瞬間色が失われゆく |
[00:36.954] |
|
[00:37.465] |
自分の中の何かが音を立て崩れていった |
[00:46.205] |
|
[00:46.462] |
彼の言葉が胸に刺さる |
[00:54.704] |
|
[00:55.215] |
涙が溢れて止まらない |
[01:04.214] |
|
[01:04.459] |
次から次へ 声も出せない程に |
[01:33.112] |
|
[01:33.611] |
嘘だよね? そう聞きたいのに |
[01:40.611] |
|
[01:41.867] |
どうしても言葉にならない・・・ |
[01:50.121] |
|
[02:01.361] |
扉の閉まる音が響く |
[02:08.615] |
|
[02:09.115] |
一人冷たい部屋にとり残され |
[02:18.612] |
|
[02:19.111] |
もう何もかもが信じられなくなって |
[02:27.622] |
|
[02:28.866] |
思い出す度私の心を閉ざしてゆく |
[02:36.619] |
|
[02:36.865] |
涙が零れて止まらない |
[02:45.863] |
|
[02:46.117] |
次から次へ 息もできない程に |
[02:59.366] |
|
[03:13.622] |
貴方と出会わなければ良かった |
[03:22.622] |
|
[03:23.120] |
出会う前に時を戻して・・・ |
[03:32.616] |
|
[00:19.711] |
忽然间,末日来临 |
[00:27.211] |
|
[00:27.710] |
在那一刻,颜色渐渐消失 |
[00:36.954] |
|
[00:37.465] |
我内心的某些东西随着声音而崩溃了 |
[00:46.205] |
|
[00:46.462] |
他的话刺穿了我的心 |
[00:54.704] |
|
[00:55.215] |
我无法阻止泪水的流淌 |
[01:04.214] |
|
[01:04.459] |
一次接一次,直到无法说话的地步 |
[01:33.112] |
|
[01:33.611] |
你在撒谎,对吗?这是我想听到的 |
[01:40.611] |
|
[01:41.867] |
我无法用言语来表达 |
[01:50.121] |
|
[02:01.361] |
门关上的声音 |
[02:08.615] |
|
[02:09.115] |
独自一人留在寒冷的房间里 |
[02:18.612] |
|
[02:19.111] |
我无法再相信任何事情 |
[02:27.622] |
|
[02:28.866] |
每当我想起,我的心就会封闭起来 |
[02:36.619] |
|
[02:36.865] |
我无法阻止泪水的流淌 |
[02:45.863] |
|
[02:46.117] |
一次接一次,直到我无法呼吸 |
[02:59.366] |
|
[03:13.622] |
我希望我从未与你相见 |
[03:22.622] |
|
[03:23.120] |
让时间倒流到我们相遇之前 |
[03:32.616] |
|