歌名 | ダ・カーポ~第2ボタンの誓い~ ツインヴォーカルバージョン |
歌手 | yozuca* |
歌手 | RINO |
专辑 | “D.C.~ダ・カーポ~”ヴォーカルアルバム dolce |
[00:00.00] | |
[00:05.71] | 卒業しても変わらないよ 約束を交わしたあの日と |
[00:17.60] | 第2ボタンに誓った 夢…君に魔法をかけて |
[00:32.81] | |
[00:46.78] | おろしたての制服と 桜の舞う通学路 |
[00:53.31] | まぶしすぎるその笑顔 僕の心ときめくよ |
[01:01.30] | 伝えられなくて過ごした季節も |
[01:09.04] | きっと大切だから 想い育ててゆくから |
[01:17.78] | 君のことを愛してるのに とどかない想いを抱えて |
[01:26.77] | もどかしいよ、この気持ち 切なくて涙がキラリ |
[01:34.35] | 君の名前、教科書のスミ 何度も落書きを重ねて |
[01:42.10] | 明日会えれば言えるかな 二人の距離は変わるかな |
[01:51.45] | |
[01:58.04] | 大好きなこの気持ちも いつか変わる日が来るの? |
[02:06.11] | 何かの本で読んだよ だけど信じたくは無いよ |
[02:13.56] | 素直になれずにすれ違う日々も |
[02:20.82] | きっと来るだろうけど 僕は迷いはしない |
[02:29.73] | 君のことを愛してるのに とどかない想いを抱えて |
[02:38.94] | もどかしいよ、この気持ち 切なくて涙がキラリ |
[02:46.46] | 君のことを考えていた 机の上でノートに書いた |
[02:54.42] | 方程式じゃ解けないよ 答えは何処にあるのかな? |
[03:03.76] | |
[03:19.28] | 君の事を信じているよ 教室に一人待っている |
[03:27.42] | 卒業式が終わったら 大切な話をするよ |
[03:35.20] | 「君の事を愛しているよ」 初めて伝えられた気持ち |
[03:42.99] | 二人の距離が変わってく 微笑みと涙がキラリ |
[03:50.70] | 卒業しても変わらないよ 約束を交わしたあの日と |
[03:58.50] | 第2ボタンに誓った 夢…君と歩んでゆこう |
[00:05.71] | 即使毕业了也没有丝毫改变、这是我们在那天定下的诺言 |
[00:17.60] | 还有对着第二颗纽扣所发的誓、在梦里・・・给你施展魔法 |
[00:46.78] | 那崭新轻盈的校服和飘舞着樱花的上学路 |
[00:53.31] | 而太过灿烂的笑容让我心跳不已 |
[01:01.30] | 流逝着这再也传达不到的季节 |
[01:09.04] | 一定是因为怀着重要的思恋 |
[01:17.78] | 明明如此地爱着你抱着无法传达的思恋 |
[01:26.77] | 这种心情让人着急、一瞬间留下了悲伤的眼泪 |
[01:34.35] | 你的名字、写在教科书的一角、多次地反复涂鸦 |
[01:42.10] | 如果明天见到的话会说出来么?两人的距离会改变么? |
[01:58.04] | 连最喜欢你的这种心情在某一天也会改变么? |
[02:06.11] | 在某本书上读到过、但是我却不想相信 |
[02:13.56] | 无法坦率而擦肩而过的日子 |
[02:20.82] | 一定会到来的、我是不会迷茫的 |
[02:29.73] | 明明如此地爱着你、抱着无法传达的思恋 |
[02:38.94] | 这种心情让人烦闷而焦躁心伤、化作泪水、晶莹通透 |
[02:46.46] | 想这关于你的事、在书桌上的笔记上写着 |
[02:54.42] | 连方程式都解不开了、答案到底在哪里呢 |
[03:19.28] | 我一直都相信着你、在教室里独自一人 |
[03:27.42] | 若毕业典礼结束了我会把重要的事告诉你 |
[03:35.20] | 「我很爱你」第一次传达到了这份心情 |
[03:42.99] | 二人的距离改变了流露出的微笑和眼泪 |
[03:50.70] | 即使毕业了也不会改变在交换约定的那天 |
[03:58.50] | 对着第二颗纽扣发誓、在梦中・・・与你同行 |