歌名 | ルル |
歌手 | やくしまるえつこ |
专辑 | ルル |
[00:00.00] | 作曲 : ティカ.α |
[00:01.00] | 作词 : ティカ.α |
[00:05.600] | 風邪引くの 風邪引くの |
[00:09.720] | |
[00:10.060] | おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い |
[00:19.030] | 夜明けにあなたが来る あなたが笑っている |
[00:26.540] | |
[00:27.590] | きっと僕には見えないと思っている |
[00:36.370] | そっと手を延ばして 一体なにをするつもり? |
[00:45.330] | |
[00:45.880] | 風邪引くの 風邪引くの |
[00:50.330] | |
[00:52.640] | 寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる |
[01:01.630] | 隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して |
[01:12.430] | |
[01:22.140] | あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない |
[01:30.860] | |
[01:32.960] | あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように |
[01:42.970] | |
[01:46.530] | 風邪引いたって知らないの |
[01:50.480] | |
[01:50.980] | おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い |
[02:00.060] | ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい |
[02:07.370] | |
[02:08.450] | きっとすぐには起きないと思っている |
[02:17.370] | ずっとそばで見てる 一体なにをするつもり? |
[02:26.350] | |
[02:31.330] | 是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは |
[02:40.370] | 丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して |
[02:50.830] | |
[02:51.600] | 寝たふりをして過ごす 少しだけあたたかくなる |
[03:00.570] | 隣であなたが眠る うるさい 寝言は無視して |
[03:11.200] | |
[03:13.450] | 重なるおでこにキスして |
[00:05.600] | 【要感冒了,要感冒了】 |
[00:09.720] | |
[00:10.060] | 【没有被子真冷,被子被掀掉了真冷】 |
[00:19.030] | 【黎明时分你来看我,脸上带着笑容】 |
[00:26.540] | |
[00:27.590] | 【一定是以为我看不到你吧】 |
[00:36.370] | 【你悄悄地把手伸过来,究竟想对我做什么?】 |
[00:45.330] | |
[00:45.880] | 【要感冒了,要感冒了】 |
[00:50.330] | |
[00:52.640] | 【我假装着睡着,便觉得自己有些暖和起来了】 |
[01:01.630] | 【你在我身边睡着了,就无视你的喃喃梦语】 |
[01:12.430] | |
[01:22.140] | 【啊-啊,记不起昨晚的晚饭吃了什么】 |
[01:30.860] | |
[01:32.960] | 【啊-啊,早上一如往常,但愿世界不会毁灭】 |
[01:42.970] | |
[01:46.530] | 【没有感冒过之前不知道】 |
[01:50.480] | |
[01:50.980] | 【没有被子真冷,被子被藏起来了真冷】 |
[02:00.060] | 【颤抖的指尖接触到你的呼吸,就犹如暖炉般的温暖】 |
[02:07.370] | |
[02:08.450] | 【一定以为我不会马上醒过来吧】 |
[02:17.370] | 【你一直在旁边看着我,究竟想做什么?】 |
[02:26.350] | |
[02:31.330] | 高熱?【无论怎样我是很狡猾的,你传来的温暖是高温?】 |
[02:40.370] | 【两个身体缩成一团,在此刻,就无视恶梦吧】 |
[02:50.830] | |
[02:51.600] | 【我假装睡着地过着生活 便觉得自己有些暖和起来了】 |
[03:00.570] | 【你在我身边睡着了 我无视你的喃喃梦语】 |
[03:11.200] | |
[03:13.450] | 【爬到你身上在额上轻轻一吻】 |