[00:00.0] |
追憶の空を見上げれば |
[00:06.770] |
いつもあなたが響く |
[00:14.580] |
|
[00:17.100] |
|
[00:20.100] |
吉岡亜衣加 - 「響ノ空」 |
[00:23.100] |
|
[00:26.100] |
|
[00:35.100] |
|
[00:38.100] |
頬をつたうは 遥か永久(とこしえ)の温もり |
[00:48.770] |
夢のあとさき こぼれ落ちた雫 |
[00:59.130] |
見えない明日を信じながら |
[01:04.480] |
ともに今日を駆けた時代(とき)は |
[01:10.660] |
いつまでもきららかに 胸に生きている |
[01:21.820] |
乱れ舞う 情熱(ひかり)の迷路で |
[01:26.620] |
遠く近く あなたを感じた |
[01:32.700] |
追憶の糸をつま弾けば |
[01:37.350] |
いまも優しく響く |
[01:43.610] |
|
[01:54.450] |
想いかさねて 触れたひとときの安らぎ |
[02:05.540] |
痛みでさえも こんなにも愛しい |
[02:15.480] |
集いし生命(いのち)の賑わいが |
[02:21.110] |
やがて過去に綴じられても |
[02:26.500] |
激しさも微笑みも 熱を帯びたまま |
[02:38.100] |
乱れ咲く 運命(さだめ)の音色を |
[02:42.870] |
強く弱く 奏であった日々 |
[02:48.310] |
追憶の時を旅すれば |
[02:53.750] |
すぐにあなたに逢える |
[02:59.930] |
不意に薫った風が 花を散らしても |
[03:10.300] |
祈りに似た誓いの唄は |
[03:15.870] |
決してかき消されない |
[03:21.579] |
あたたかな まなざしの彼方 |
[03:26.560] |
そっとそっと 守られていたの |
[03:32.310] |
追憶の空を見上げれば |
[03:37.540] |
いつもあなたが響く |
[03:43.690] |
乱れ咲く 運命(さだめ)のほとりで |
[03:48.300] |
ずっとずっと 二人は生きてる |
[03:53.920] |
追憶の空を見上げれば |
[03:59.180] |
永遠(とわ)にあなたが響く |
[04:05.610] |
|
[04:11.610] |
【 おわり 】 |
[00:00.0] |
若抬头仰望追忆之空 |
[00:06.770] |
充斥着的总是你的声音 |
[00:20.100] |
|
[00:38.100] |
顺着脸颊滑落的 是那遥远永恒的温度 |
[00:48.770] |
梦境的始末 落下的泪水 |
[00:59.130] |
一边相信着仍未知晓的明日 |
[01:04.480] |
一边共同追逐著今日的时代 |
[01:10.660] |
无论何时都光辉灿烂地存在于心中 |
[01:21.820] |
翩翩起舞 于热情的迷宫里 |
[01:26.620] |
如此遥远 如此接近地感受着你 |
[01:32.700] |
若弹奏起追忆之线 |
[01:37.350] |
如今也温柔地回响着 |
[01:54.450] |
交叠的思念 碰触到的顷刻的安逸 |
[02:05.540] |
就连痛苦也令人怜爱 |
[02:15.480] |
即使收集而来的生命的喧嚣 |
[02:21.110] |
不久也会成为过去 |
[02:26.500] |
激烈也好微笑也罢 仍然带有温度 |
[02:38.100] |
缤纷绽放的命运的音色 |
[02:42.870] |
如此强烈 如此微弱地演奏出来的时光 |
[02:48.310] |
若是踏上追忆之时的旅程 |
[02:53.750] |
马上就能够见到你 |
[02:59.930] |
即使突然刮起的风将花朵吹散 |
[03:10.300] |
与祈祷相似的誓言之歌 |
[03:15.870] |
绝不会让其淹没 |
[03:21.579] |
那温暖眼神的彼岸 |
[03:26.560] |
静静地 静静地守护着 |
[03:32.310] |
若抬头仰望追忆之空 |
[03:37.540] |
充斥着的总是你的声音 |
[03:43.690] |
缤纷绽放的命运之畔 |
[03:48.300] |
永远 永远 两人一同活下去 |
[03:53.920] |
若抬头仰望追忆之空 |
[03:59.180] |
你的声音将永远回荡 |
[04:11.610] |
完 |