|
[ti:惜春] |
|
[ar:梁濑奈奈] |
|
[al:远い约束] |
[00:00.00] |
作词 : 蒋荣伊 |
[00:35.13] |
あんなにも狂おしく |
[00:41.10] |
わたしたちは求め合って |
[00:48.81] |
溺れる水の中 ふたり |
[00:56.35] |
冷たい孤独を知った |
[01:03.47] |
|
[01:16.68] |
どれほど焦がれても |
[01:23.18] |
あなた |
[01:24.52] |
わたし |
[01:25.91] |
ひとり |
[01:26.82] |
ひとり |
[01:29.27] |
|
[01:31.08] |
溶け合うことなどできぬまま |
[01:38.00] |
時の河に引き裂かれ |
[01:44.68] |
|
[01:44.82] |
あれから 幾つ季節を通り過ぎたのでしょう |
[01:57.99] |
あの頃は幼くて |
[02:04.90] |
慈しむ術を知らなかっただけ |
[02:12.85] |
流されて |
[02:16.30] |
すべてを失い |
[02:19.76] |
辿り着いたその場所で |
[02:26.51] |
再び巡り逢う ふたり |
[02:33.62] |
濡れたからだ 乾くころ |
[03:09.68] |
ことば少なく 互いのかなしみに寄り添い |
[03:22.38] |
あの頃の傷跡さえ |
[03:29.96] |
慈しむように 触れ合うてのひら |
[03:37.81] |
水面に広がる花びら |
[03:44.71] |
それは恋の名残 |
[03:51.56] |
見送るわたしの心に |
[03:58.70] |
あなたは口づけした |
[04:04.44] |
|
[04:05.20] |
春は逝く |
[04:09.47] |
春は逝く |
[04:11.72] |
ここは静かな河のほとり う |
[00:35.13] |
我们是那么几近狂乱地 |
[00:41.10] |
渴求着与彼此合二为一 |
[00:48.81] |
两人在淹没的水中 |
[00:56.35] |
懂得了冰冷的孤独 |
[01:16.68] |
无论如何思慕如何想念 |
[01:23.18] |
你也如此 |
[01:24.52] |
我也如此 |
[01:25.91] |
茕茕孑立 |
[01:26.82] |
形单影只 |
[01:31.08] |
无以心心相印的两人 |
[01:38.00] |
终于被时间洪流冲散 |
[01:44.82] |
那之后 又度过了多少个季节呢 |
[01:57.99] |
当时幼小的两人 |
[02:04.90] |
仅仅是尚未懂得怜爱 |
[02:12.85] |
便被推挤着前行 |
[02:16.30] |
失去了一切 |
[02:19.76] |
在追寻到的那个地方 |
[02:26.51] |
两人再次相逢 |
[02:33.62] |
风干着浸湿的身体 |
[03:09.68] |
以零星的话语 贴近着彼此的悲伤 |
[03:22.38] |
连那时的伤痕也一并 |
[03:29.96] |
温柔地互相触碰的手心 |
[03:37.81] |
散落在水面的花瓣 |
[03:44.71] |
是恋心的余韵 |
[03:51.56] |
在目送你远去的我的心上 |
[03:58.70] |
你印下了一吻 |
[04:05.20] |
开到荼蘼 |
[04:09.47] |
春日将逝 |
[04:11.72] |
这里是寂静的河畔 |