恋のビギナーなんです(T_T)

恋のビギナーなんです(T_T)

歌名 恋のビギナーなんです(T_T)
歌手 山口理恵
专辑 恋のビギナーなんです(T T)
原歌词
[00:00.00] 作曲 : manzo
[00:01.00] 作词 : 山口理恵
[00:28.28] 動けない触れられる距離に
[00:34.51] ハァト締め付けられて
[00:38.76] 目の前のオシャベリも遠く
[00:45.00] 正に全てフリーズ
[00:48.26]
[00:49.38] じれったい森の 眠れる乙女に
[00:54.72] 蕾開くほど甘く切ない蜜の雨を…!
[01:02.96]
[01:04.06] 世界が妬む程 初(うぶ)なウルル光線(ビーム)
[01:09.20] どうして? 振り向かないの 何で?
[01:14.89] 囁きたい恋の 邪魔するこの仮面
[01:19.98] 脱ぎ捨て ギュッとしたい でも、出来ない
[01:28.09] 恋のビギナーなんです(T_T)
[01:31.01]
[01:41.73] 会いたくて眠れずに
[01:46.32] 今日も3時間の睡眠
[01:51.88] クマちゃんを目の下に
[01:56.79] 連れて更に志向マイナス
[02:01.55]
[02:02.72] 2cm縮めた スカートに込めた
[02:08.21] ささやかなFIGHT!に
[02:11.38] 気づいて欲しいと願うの…!
[02:16.26]
[02:17.51] 世界が頬染める 初な思考回路に
[02:22.58] 大胆に アピれないのは 何で?
[02:28.13] 今すぐ抱き締めて Kissして囁いて
[02:33.24] 魔法の あの言葉
[02:38.60] でも、言えない(T_T)
[02:44.72]
[03:13.95] 最初で最後の お願いを聞いて?
[03:18.83] 「図書室の夢子に 大きな勇気を下さい!!」
[03:27.21]
[03:29.48] 世界が妬む程 初なウルル光線
[03:34.43] どうして? 振り向かないの 何で?
[03:39.91] 囁きたい恋の 邪魔するこの仮面
[03:45.16] 脱ぎ捨て ギュッとして アナタから…
[03:53.45] 私、ビギナーなんです(T_T)
[03:56.24]
[04:14.97] 恋のビギナーなんです(T_T)
[04:17.35]
歌词翻译
[00:28.28] 明明是触手可及的距离 我却无法动弹
[00:34.51] 心脏被用力地揪紧
[00:38.76] 就连眼前的闲聊也越来越远
[00:45.00] 正可谓是冻结一切
[00:49.38] 在森林中沉睡的少女 如此令人焦急
[00:54.72] 请下一场甜美而心酸的蜜雨 足以让花蕾盛开
[01:04.06] 如同世界在恳求一般 青涩的泪眼朦胧之光(beam)
[01:09.20] 为什么没有回头看我一眼呢? 为什么呢?
[01:14.89] 想要低声倾诉的爱意 妨碍我的这副面具
[01:19.98] 只想卸下一切伪装 紧紧抱住你 但是我做不到啊
[01:28.09] 因为我是恋爱新手啊(T_T)
[01:41.73] 在想要见面的沉眠中
[01:46.32] 今天也是3个小时的睡眠
[01:51.88] 将小熊放在眼旁
[01:56.79] 失去了以往的目标
[02:02.72] 将注意力集中在缩短两公分的裙子上
[02:08.21] 小小的斗志当中
[02:11.38] 祈愿着 希望你能注意到...!
[02:17.51] 世界也染上了颜色 在纯真的思考回路里
[02:22.58] 为什么不敢大胆地说出来呢?
[02:28.13] 现在立刻抱紧我 轻轻地吻我
[02:33.24] 如同魔法一般的话语
[02:38.60] 却没能说出(T_T)
[03:13.95] 要听听我最初也是最终的心愿吗?
[03:18.83] “那就请给在图书室的梦子 最大的勇气吧!!”
[03:29.48] 如同世界在恳求一般 青涩的泪眼朦胧之光
[03:34.43] 为什么没有回头看我一眼呢? 为什么呢?
[03:39.91] 想要低声倾诉的爱意 妨碍我的这副面具
[03:45.16] 将它摆脱 紧紧抱住你...
[03:53.45] 但是 做不到 我只是初学者(T_T)
[04:14.97] 一个恋爱的初学者(T_T)