卒业

卒业

歌名 卒业
歌手 山口理恵
歌手 manzo
专辑 気づいてゾンビさま、私はクラスメイトです
原歌词
[00:21.17] 制服の胸のボタンを
[00:25.57] 下級生たちにねだられ
[00:30.13] 頭をかきながら逃げるのね
[00:35.49] ほんとは嬉しいくせして
[00:40.92] 人気ない午後の教室で
[00:45.08] 机にイニシャル彫るあなた
[00:49.86] やめて想い出を刻むのは
[00:56.03] 心だけにしてとつぶやいた
[01:02.05]
[01:04.81] 離れても電話するよと
[01:09.75] 小指差し出して言うけど
[01:14.23] 守れそうにない約束は
[01:19.41] しない方がいい ごめんね
[01:24.93] セーラーの薄いスカーフで
[01:29.06] 止まった時間を結びたい
[01:34.09] だけど東京で変わってく
[01:39.66] あなたの未来は縛れない
[01:46.38]
[01:48.97] ああ 卒業式で泣かないと
[01:53.64] 冷たい人と言われそう
[01:58.73] でも もっと哀しい瞬間に
[02:03.73] 涙はとっておきたいの
[02:11.48]
[02:28.01] 席順が変わり あなたの
[02:32.69] 隣の娘にさえ妬いたわ
[02:37.63] いたずらに髪をひっぱられ
[02:42.59] 怒ってる裏で はしゃいだ
[02:48.11] 駅までの遠い道のりを
[02:52.30] はじめて黙って歩いたね
[02:57.42] 反対のホームに 立つ二人
[03:02.90] 時の電車がいま引き裂いた
[03:09.86]
[03:12.06] ああ 卒業しても友だちね
[03:17.13] それは嘘では無いけれど
[03:21.83] でも 過ぎる季節に流されて
[03:27.08] 逢えないことも知っている
[03:36.32] ああ 卒業式で泣かないと
[03:41.24] 冷たい人と言われそう
[03:46.03] でも もっと哀しい瞬間に
[03:51.67] 涙はとっておきたいの
[03:59.52]
[04:02.52]
[04:05.52] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:21.17] 晚辈向你
[00:25.57] 索要着制服胸前的纽扣
[00:30.13] 你是挠着头 羞涩地跑开了吧
[00:35.49] 明明心中在暗自欢欣不已
[00:40.92] 午后无人的教室里
[00:45.08] 你在桌子上刻着姓名首字母
[00:49.86] 住手吧
[00:56.03] 回忆只能刻在心里
[01:04.81] 就算分开了也会电话联系的
[01:09.75] 你伸出小拇指说道
[01:14.23] 注定难以遵守的约定
[01:19.41] 还是算了吧 对不起
[01:24.93] 好想用水手服那薄薄的领巾
[01:29.06] 把停滞的时光牢牢打个结
[01:34.09] 可是这却束缚不住
[01:39.66] 在东京改变的你的未来
[01:48.97] 啊啊 不在毕业典礼时哭出来的话
[01:53.64] 似乎就会被人说冷漠
[01:58.73] 可是 我想把眼泪留到
[02:03.73] 更加哀伤的时候
[02:28.01] 随着座位改变 就连坐在你身边的女孩
[02:32.69] 我曾经也会生起妒心
[02:37.63] 被你恶作剧般拉扯着头发
[02:42.59] 看似生气的我 却在心跳不已
[02:48.11] 到车站这段远远的路
[02:52.30] 你是第一次与我无言地走着吧
[02:57.42] 在站台两侧站着的两人之间
[03:02.90] 时光的电车飞驰而过
[03:12.06] 啊啊 毕业后也依然是朋友哦
[03:17.13] 尽管这不是谎言
[03:21.83] 可是 随着季节的不断变迁
[03:27.08] 我也终于明白无法与你相见
[03:36.32] 啊啊 不在毕业典礼时哭出来的话
[03:41.24] 似乎就会被人说冷漠
[03:46.03] 可是 我想把眼泪留到
[03:51.67] 更加哀伤的时候
[04:05.52]