Heroの条件
歌名 |
Heroの条件
|
歌手 |
やなぎなぎ
|
歌手 |
麻枝准
|
专辑 |
終わりの惑星のLove Song
|
[00:21.020] |
きみは世界を救う英雄になると決めた |
[00:36.430] |
まだ年端もゆかぬ少年なのにどうやって |
[00:50.620] |
|
[00:51.120] |
でもきみはない知恵を絞って考えた |
[00:56.880] |
賢人と呼ばれる人を集めよう |
[01:02.680] |
ある時は火山に暮らす魔法使いに |
[01:10.420] |
ある時はガラスの向こうの研究者に |
[01:18.230] |
ある時は難攻不落の城の王に |
[01:25.900] |
ある時は無敵とされる女戦士に |
[01:33.640] |
|
[01:39.470] |
何千万キロの道をきみは歩いた |
[01:54.860] |
でもきみはただ若い旅人でしかなかった |
[02:09.490] |
結局誰も集まってはくれなかった |
[02:15.260] |
でも歩き続けるきみにこう説く |
[02:21.100] |
ある人は希望の船を見つけてそらへと |
[02:28.840] |
ある人は死刑する人と助け合ったと |
[02:36.580] |
ある人は忘れた笑顔を取り戻したと |
[02:44.240] |
ある人はほんとの花を咲かせてみたと |
[02:52.230] |
|
[03:07.550] |
少し逞しくなったきみは無力なことを悟った |
[03:23.000] |
英雄なんてもういい |
[03:26.880] |
せめて笑顔を送ろうと決めた |
[03:35.000] |
|
[03:38.650] |
ある日は道化師の格好をして踊ってた |
[03:46.260] |
ある日は紙芝居を作っては聞かせた |
[03:54.000] |
でも笑ってくれるのは子供たちばかりで |
[04:01.730] |
でもきみは子供たちの立派なヒーロー |
[04:09.470] |
ぼくは好きだよ |
[04:14.240] |
|
[04:42.120] |
|
[00:21.020] |
你决心要当拯救这个世界的英雄 |
[00:36.430] |
可你还是个年幼无知的少年 怎麼当? |
[00:51.120] |
但你仍费尽心思苦苦思量 想到了 |
[00:56.880] |
召集起被称为贤人的人吧 |
[01:02.680] |
有时是生活在火山上的魔法师 |
[01:10.420] |
有时是端坐在玻璃窗另一边的研究者 |
[01:18.230] |
有时是坚不可挫的城堡之王 |
[01:25.900] |
有时是英勇无敌的女战士 |
[01:39.470] |
跋涉千山万水 徙步几千万公里 |
[01:54.860] |
但你终究只是一个默默无名的年轻旅客 |
[02:09.490] |
结果没有任何人肯为你聚集起来 |
[02:15.260] |
但你依然继续前行 继续游说 |
[02:21.100] |
有人发现了希望之船得以飞天 |
[02:28.840] |
有人与被判死刑的人互相帮助 |
[02:36.580] |
有人恢复了曾一度遗忘的笑脸 |
[02:44.240] |
有人曾尝试让真正的花儿绽放 |
[03:07.550] |
逐渐茁壮成长的你领悟到何谓有心无力 |
[03:23.000] |
英雄什麼的再也无所谓 |
[03:26.880] |
你决心至少为世人带来笑颜 |
[03:38.650] |
某天你打扮成滑稽的小丑欢快起舞 |
[03:46.260] |
某天你制作了连环画剧为大家表演 |
[03:54.000] |
虽然开怀欢笑的都只是些年少的孩子们 |
[04:01.730] |
但你正是孩子们心中了不起的英雄 |
[04:09.470] |
我喜欢这样的你 |