终わりの世界から

终わりの世界から

歌名 终わりの世界から
歌手 やなぎなぎ
专辑 Killer Song
原歌词
[00:00.46] 笑い合えるってすごく幸せなこと
[00:07.30] それをきみから教えてもらったんだよ
[00:27.50] 小さな時からなんでも知っていて
[00:33.53] きみの趣味 その理想に合わせようとした
[00:40.56] そんなきみがこっそり教えてくれた
[00:46.04] 好きな人 年上の綺麗な女性
[00:52.68] 追いつけない だから能力(ちから)使う 過去へとりープ
[01:00.33] そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ
[01:12.65] ぼろぼろに泣いてきみは探していた
[01:19.08] 突然いなくなったあたしの面影を
[01:25.61] 早く帰ろ でも能力(ちから)は一方通行 未来には飛べなかった
[01:52.19] 遠くからきたってことを伝えたい
[01:57.62] でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
[02:04.20] 年上のあたしを見て訊くの
[02:09.28] 「あなたに似た人を探してます
[02:15.17] 何か知りませんか」と
[02:24.14] ぼろぼろになってあの日を探していた
[02:30.47] ばらばらになったふたりをつなごうとした
[02:37.05] やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで
[02:49.81] また春が来てきみはここを発つと決めた
[02:58.51] 「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
[03:27.11] 恋をする 贅沢な感情
[03:32.29] それを思い出した
[03:35.34] だから全力でその手を取る
[03:42.01] ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
[03:48.50] ばらばらになった時空に吸い込まれていく
[03:56.17] そして目覚めたらそこは一面灰色の世界
[04:07.49] 手に持ってたのは古びた一枚の写真
[04:14.32] こんな色をしてた時代もあったんだ
[04:21.16] そこで無邪気に笑ってる
[04:27.99] きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
[04:47.57] また笑えるかな あたしこの世界で
[04:56.44] きみの写真は置いたままで歩き出す
歌词翻译
[00:00.46] 能共同微笑是件幸福的事
[00:07.30] 这正是你让我明白的
[00:27.50] 自小就什么都知道了
[00:33.53] 努力迎合着 你的兴趣 你的理想
[00:40.56] 而你悄悄地告诉我
[00:46.04] 喜欢的人是年长美丽的女性
[00:52.68] 追不上了 所以使用了「能力」回到了过去
[01:00.33] 为了在那里再次与你相遇 坠入爱情
[01:12.65] 哭得可怜的你正在寻找
[01:19.08] 突然消失了的 我的身影
[01:25.61] 快点回去吧 但是「能力」是单向通行的 没办法回到未来呢
[01:52.19] 好想告诉你 我是从远方来的
[01:57.62] 但是我发觉 这是不可以的
[02:04.20] 看着年长的我 你问道
[02:09.28] 「我在找和你很像的人
[02:15.17] 你知道些什么吗」
[02:24.14] 追寻着变得乱七八糟的那一天
[02:30.47] 想再次连接起别离的二人
[02:37.05] 不要 我——就在这里啊 所以不要再离开我了
[02:49.81] 春日再次来临 你决定离开这里
[02:58.51] 「如果你是那个人的话就好了」只留下这句话
[03:27.11] 恋爱是 何等奢侈的感情啊
[03:32.29] 我终于想明白了
[03:35.34] 所以竭尽全力 抓住了那只手
[03:42.01] 不像样的哭着 告诉了你事实
[03:48.50] 身形碎散着被卷入时空之中
[03:56.17] 醒来之后身处于满目灰色的世界
[04:07.49] 手中拿着的是 一张陈旧的照片
[04:14.32] 原来也有过这种颜色的时代呢
[04:21.16] 在那里天真的笑了起来
[04:27.99] 为了再次与你相遇 我从这里踏上了旅途
[04:47.57] 「还能再次微笑吗 在这样的世界中」
[04:56.44] 放下你的照片 我就这样踏入了行程