- 首页
- rain stops, good - bye
rain stops, good - bye
歌名 |
rain stops, good - bye
|
歌手 |
96猫
|
专辑 |
memoReal
|
[00:28.42] |
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした |
[00:41.31] |
鳴き止まない 雨は穏やか |
[00:47.36] |
傘を閉じて 二人濡れた |
[00:53.09] |
その声にもう少し 抱かれていたいな |
[01:05.57] |
愛してる? |
[01:08.93] |
今すこし 口が止まったけど |
[01:19.61] |
叫んだ想いは きっと雨と一緒に |
[01:26.13] |
排水溝へ流れゆく |
[01:32.58] |
どれだけ素敵な 歌に乗せたって |
[01:44.57] |
届かない |
[01:58.75] |
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す |
[02:11.74] |
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず |
[02:23.53] |
照りつける太陽に 傷みを覚えて |
[02:36.02] |
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ |
[02:50.07] |
確かなことから 逃げて、躓いて |
[02:56.33] |
転んだ時には空が見えた |
[03:02.85] |
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた |
[03:11.53] |
君には 届かない |
[03:57.63] |
叫んだ想いは きっと雨と一緒に |
[04:04.32] |
排水溝へ流れゆく |
[04:10.77] |
どれだけ素敵な 歌に乗せたって |
[04:19.46] |
届かない |
[04:23.50] |
緑が舞う日も 茜に染まる日も |
[04:30.06] |
もう隣には 君はいない |
[04:36.57] |
それでも確かに 胸がざわついてる |
[04:45.10] |
君のいる方向(ほう)へ |
[00:28.42] |
一边感到麻烦似的 你亲吻了我 |
[00:41.31] |
鸣泣不止的雨稳稳落下 |
[00:47.36] |
合起伞 两人一起淋溼 |
[00:53.09] |
好想要 再一下下 被你的声音拥抱 |
[01:05.57] |
爱著吗? |
[01:08.93] |
虽然现在 已经逐渐不再开口 |
[01:19.61] |
呐喊而出的情怀 必定与雨水一同 |
[01:26.13] |
流进水沟之中 |
[01:32.58] |
无论搭载於 多麼美妙的歌 |
[01:44.57] |
依然无法传达 |
[01:58.75] |
雨停了,你再一次 背对著我向前走去 |
[02:11.74] |
你一言不发 而我也没有特别说什麼 |
[02:23.53] |
炽热的太阳 让我记住痛楚 |
[02:36.02] |
淋溼的头发乾去之前 呆呆地伫立於此 |
[02:50.07] |
从确切的事物 逃离、跌倒 |
[02:56.33] |
摔跤的时候看见了天空 |
[03:02.85] |
即使被冰冷的雨淋打 也不觉得讨厌 |
[03:11.53] |
无法 传达给你 |
[03:57.63] |
呐喊而出的情怀 必定与雨水一同 |
[04:04.32] |
流进水沟之中 |
[04:10.77] |
无论搭载於 多麼美妙的歌 |
[04:19.46] |
依然无法传达 |
[04:23.50] |
绿意飞舞的日子 或是染成暗红的日子 |
[04:30.06] |
身边都已经没有你在了 |
[04:36.57] |
纵然如此 胸口却还是确实地骚动 |
[04:45.10] |
朝向你所在之处 |