歌名 | 远い日のNostalgia(Acoustic arrange ver.) - unplug |
歌手 | ZARD |
专辑 | ZARD ALBUM COLLECTION ~20th ANNIVERSARY~ |
[00:20.684] | 日ぐれどきよく二人で歩(ある)いたね |
[00:28.491] | まだ風が寒(さむ)い春の日々(ひび)を |
[00:39.373] | 空見上(みあ)げ輝いてるあの星(ほし)たち |
[00:47.271] | 手に屆きそうで そっと伸ばした |
[00:57.178] | ごめんね ないしょで |
[01:01.787] | あの子とでかけたこと |
[01:06.061] | すぐ話せば許(ゆ)るしてくれた? |
[01:15.385] | あの日いれなかった言葉(ことば)は今(いま)も |
[01:24.558] | この胸の中で眠ってる |
[01:34.200] | あの時もう少し勇気を出(だ)せば |
[01:43.489] | 君を失わずにすんだかも |
[01:50.011] | It's too late |
[01:53.715] | 遠い日の Nostalgia |
[02:18.271] | ひっそりと息を止めたアルバム(album)には |
[02:28.439] | 途切れた幸せの history |
[02:36.881] | 二人とも明日の行方知らない笑顔 |
[02:47.226] | 無邪気な昔 胸が痛い |
[02:54.876] | やっぱりだめだよ |
[02:59.446] | 今でも気になってるから |
[03:04.595] | 話せば許るしてくれた? |
[03:13.111] | あの日いれなかった言葉は今も |
[03:22.464] | この胸の中で眠ってる |
[03:31.927] | あの時もう少し大人になれば |
[03:41.332] | 誤解は半分ですんだのに |
[03:47.655] | It's too late |
[03:51.312] | 遠い日の Nostalgia |
[00:20.684] | 我们两人常常在傍晚时一起散步 |
[00:28.491] | 在那风还有些寒冷的早春的日子 |
[00:39.373] | 抬头仰望天空 对着那些闪闪发亮的星星 |
[00:47.271] | 好像能摸得到那样 慢慢地伸出手去 |
[00:57.178] | 真是对不起 |
[01:01.787] | 对你隐瞒着跟他的事 |
[01:06.061] | 就算立刻告诉你能得到你的原谅吗 |
[01:15.385] | 在那天没能说出口的话 |
[01:24.558] | 现在仍沉眠在我的心中 |
[01:34.200] | 那个时候如果能多拿出些勇气的话 |
[01:43.489] | 也许我就不会失去你了 |
[01:50.011] | 但太晚了 |
[01:53.715] | 那遥远的乡愁 |
[02:18.271] | 在令人窒息的沉寂中打开相簿 |
[02:28.439] | 是半途而废的幸福的回忆 |
[02:36.881] | 看着两人那连明天的去处都不知道的笑容 |
[02:47.226] | 想起那天真无邪的过去 胸口就觉着好痛 |
[02:54.876] | 果然还是不行吧 |
[02:59.446] | 即使是现在仍然在意着 |
[03:04.595] | 就算立刻告诉你能得到你的原谅吗 |
[03:13.111] | 在那天没能说出口的话 |
[03:22.464] | 现在仍沉眠在我的心中 |
[03:31.927] | 那个时候如果我能更像个大人 |
[03:41.332] | 或许误解就会少去一半吧 |
[03:47.655] | 但太晚了 |
[03:51.312] | 那遥远的乡愁 |