青春と気づかないまま
歌名 |
青春と気づかないまま
|
歌手 |
AKB48
|
专辑 |
フライングゲット
|
[00:00.00] |
作曲 : y@suo ohtani |
[00:01.00] |
作词 : 秋元康 |
[00:12.07] |
僕の目の前に そびえる階段. |
[00:22.38] |
いくつ登ったら息をついて |
[00:28.81] |
楽になれるのだろう? |
[00:34.27] |
|
[00:34.85] |
西日が差し込む 窓の向こうには. |
[00:45.28] |
未来の景色が見えるのか? |
[00:51.70] |
夢は輝いているか? |
[00:56.91] |
|
[00:58.69] |
思い出とひきかえに |
[01:04.08] |
少しずつ陰りゆく 日々よ |
[01:12.57] |
|
[01:13.60] |
青春と気づかないままに |
[01:23.95] |
時に流されて |
[01:27.42] |
甘えてた制服を脱ぎ捨てて |
[01:34.66] |
大人になってた |
[01:37.26] |
あの頃にみんなで歌った |
[01:44.64] |
メッセージソング 歌詞の意味が |
[01:50.96] |
いまさら分かった |
[01:58.16] |
|
[02:06.31] |
リノリウムの床で 泣いてた上履き |
[02:16.67] |
何かを求めて走り回り |
[02:23.47] |
行き止まりに傷つき |
[02:28.76] |
|
[02:29.17] |
知らぬ間に僕は アルバムの中で |
[02:39.49] |
仲間と肩組みながら笑う |
[02:45.90] |
写真を眺めている |
[02:51.49] |
|
[02:52.75] |
新しい人生は |
[02:58.29] |
それなりに楽しい けれど |
[03:07.26] |
|
[03:07.87] |
青春と気づかないままに |
[03:18.13] |
時は早足で書きかけの未来図を |
[03:26.05] |
修正して 大人と呼ばれた |
[03:31.44] |
あのころに 何度も歌った好きだった歌 |
[03:41.88] |
今は何故か 歌詞が出てこない |
[03:52.28] |
|
[04:10.71] |
青春と気づかないままに |
[04:20.93] |
いつも退屈で |
[04:24.52] |
目の前の大切な 出来事まで、 |
[04:31.74] |
見過ごしていたんだ |
[04:34.04] |
|
[04:34.26] |
階段をようやく登って |
[04:41.69] |
上まできたけど、今の僕は、 |
[04:48.59] |
歌を歌えない。 |
[04:55.53] |
|
[00:12.07] |
我的眼前 是高高的阶梯 |
[00:22.38] |
要上几步才能喘息一下 |
[00:28.81] |
稍稍轻松下? |
[00:34.85] |
洒满夕阳的余晖之时向着窗外望去 |
[00:45.28] |
可以欣赏到未来的景色吗? |
[00:51.70] |
梦想散发着光芒吗? |
[00:58.69] |
回忆的反面 |
[01:04.08] |
日光一天天一点点地也被阴霾遮住了吧 |
[01:13.60] |
青春在不觉间逝去 |
[01:23.95] |
随着时间的流逝 |
[01:27.42] |
把稚气的制服 统统脱去 |
[01:34.66] |
长大成人 |
[01:37.26] |
那个时候 大家都放声高歌 |
[01:44.64] |
这首歌歌词的意味 |
[01:50.96] |
到今天才明白 |
[02:06.31] |
在地毯上哭泣 穿着拖鞋 |
[02:16.67] |
像是在祈求着什么 来回踱步 |
[02:23.47] |
那走到尽头的伤痛 |
[02:29.17] |
对此一无所知之时 相册中的我 |
[02:39.49] |
却在与死党一起搭肩傻笑呢 |
[02:45.90] |
凝视着这相片 |
[02:52.75] |
新的人生 |
[02:58.29] |
虽然也有新的快乐 |
[03:07.87] |
青春在不觉间逝去 |
[03:18.13] |
时间迅速地把小时描绘未来的蓝图修改了 |
[03:26.05] |
之后的被称为“大人” |
[03:31.44] |
那个时候 无论多少次想要开口唱 曾经喜欢的歌 |
[03:41.88] |
现在为什么 怎么也唱不出来了呢 |
[04:10.71] |
青春在不觉间逝去 |
[04:20.93] |
总是厌倦 |
[04:24.52] |
眼前的一切 |
[04:31.74] |
眼前之事也会有所遗漏吧 |
[04:34.26] |
纵然如今总算登上顶峰 |
[04:41.69] |
现在的我 |
[04:48.59] |
却无法放声高歌了 |