Shangri-La

Shangri-La

歌名 Shangri-La
歌手 Angela
专辑 约束
原歌词
[00:20.850] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[00:29.400] さよなら 蒼き日々よ
[00:51.880] 流れに身を任せ
[00:54.730] いつか大人になってゆく
[00:57.820] 少しずつ汚れてゆく事なの?
[01:04.300] 熟した果実だけ 選ばれて
[01:10.010] ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
[01:18.320] 僕等は目指した Shangri-La
[01:22.060] 欲望は抑えきれずに
[01:25.240] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[01:31.610] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[01:37.890] さよなら 蒼き日々よ
[01:53.500] 大切な何かを 踏み台にしてまでも
[01:59.430] 一番高い林檎 掴みたかった
[02:05.820] 無くしてから気付く 尊いモノ
[02:11.580] 幼い僕等は 的はずれだらけさ
[02:19.720] 満ち足りた日々の制圧は
[02:23.640] 情緒不安定になる痕
[02:26.770] 傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
[02:33.030] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の
[02:39.420] さよなら 蒼き日々よ
[03:13.420] 輝く空は 無邪気さを装い
[03:20.340] 全てを知っていた...
[03:30.560] 僕等は目指した Shangri-La
[03:34.580] 欲望は抑えきれずに
[03:37.550] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[03:43.640] 距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
[03:49.880] 未熟な心は それさえ分からないまま
[03:56.310] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[04:02.550] さよなら 蒼き日々よ
歌词翻译
[00:20.850] 就算无知也没所谓吧 循着梦的痕迹
[00:29.400] 再见了 苍蓝的时光哟
[00:51.880] 将此身托付于潮流
[00:54.730] 总有一天我们会长大成人
[00:57.820] 这证明了我们将渐渐受沾污吧?
[01:04.300] 唯独选择 那成熟的果实
[01:10.010] 用小刀将其切开 在完全被吞噬之前
[01:18.320] 我们以香格里拉 作为目标
[01:22.060] 满溢的欲望难以抑制
[01:25.240] 但我们依然追求着 沾满空想的「自由」
[01:31.610] 此刻应该能实话实说吧 这里便是乐园
[01:37.890] 再见了 苍蓝的时光哟
[01:53.500] 不惜把重要的事物 作为垫脚石
[01:59.430] 也要将那最高处的苹果 摘下来
[02:05.820] 失去后才察觉到的 珍重之物
[02:11.580] 懵懂的我们 总是失之交臂呢
[02:19.720] 每日得以满足的压制下
[02:23.640] 情绪逐渐变得不安
[02:26.770] 哪怕身背重伤深痕 也祈愿展翅高飞
[02:33.030] 就算无知也没所谓吧 循着梦的痕迹
[02:39.420] 再见了 苍蓝的时光哟
[03:13.420] 闪光之空 装饰出天真无邪
[03:20.340] 看上去仿佛知晓一切...
[03:30.560] 我们以香格里拉 作为目标
[03:34.580] 满溢的欲望难以抑制
[03:37.550] 但我们依然追求着 沾满空想的「自由」
[03:43.640] 搁置天涯海角 方能了解自身的容量大小
[03:49.880] 年幼的心灵 我们依然未曾探明
[03:56.310] 此刻应该能实话实说吧 这里便是乐园
[04:02.550] 再见了 苍蓝的时光哟