a piece of my word

a piece of my word

歌名 a piece of my word
歌手 AAA
专辑 旅ダチノウタ
原歌词
[00:26.46] 真っ白な紙に 向き合っても
[00:32.66] なにから書けばいいの?
[00:37.28] あふれる思い こぼれ落ちて滲む
[00:48.21]
[00:51.06] 大きな背中、つながれた指、
[00:57.20] どこかで呼んでる声、
[01:01.83] いつもいつの日も包まれていた
[01:12.88]
[04:01.99][01:15.57] 涙色のたったひとこと
[04:07.89][01:21.79] あ り が と う、というコトバ
[04:14.29][01:27.92] ありふれた五つの響き
[04:20.05][01:33.87] でも他に浮ばないよ
[04:26.51][01:40.35] いとしさとか、優しさという
[04:32.57][01:46.34] ヒカリや水を注がれ
[04:38.80][01:52.75] やっと私という名の
[04:44.73][01:58.52] 花がここに咲きました
[02:04.32]
[02:08.04] 理由もないのに素直じゃなくて
[02:14.09] 困らせた日もあった
[02:18.84] 何度こころを痛めたことでしょう
[02:28.92]
[02:32.83] いつの日かきっと、この私も
[02:38.76] わかる時が来るかな?
[02:43.38] いまは想像もつかないけれど
[02:54.36]
[02:57.18] 涙色で書いた手紙は
[03:03.17] まだまだ拙いけれど
[03:09.64] 幾千の笑顔や涙、
[03:15.48] 想い出に…綴るから
[03:21.79] カケラでいい、いまのすべてで
[03:27.96] この気持ち伝えたい
[03:34.23] 心からそんな風に
[03:40.12] 思えるようになりました
[03:45.86][04:50.82]
[04:53.91] 花が今日、咲きました…
[04:59.85]
歌词翻译
[00:26.46] 即使对着雪白的纸张
[00:32.66] 该从哪里开始写起好呢
[00:37.28] 满溢的情感 滴落在纸上蔓延开来
[00:51.06] 宽大的后背 交缠的手指
[00:57.20] 在某个地方呼喊着的声音
[01:01.83] 一直都包围着我
[01:15.57] 充满泪色的仅仅一句
[01:21.79] 【谢谢你】这句话
[01:27.92] 只浮现这五个音调
[01:33.87] 其他什么也想不到
[01:40.35] 爱恋也好 温柔也罢
[01:46.34] 倾注了光与水
[01:52.75] 命名为【我】的这朵花
[01:58.52] 终于在这里盛放
[02:08.04] 也有那些不坦率而困惑的日子
[02:14.09] 却怎么也找不到原因
[02:18.84] 不知心痛了多少回
[02:32.83] 终有一天 这样的我
[02:38.76] 也一定能明白这一切吧
[02:43.38] 虽然现在仍然难以想象
[02:57.18] 用泪色书写的信
[03:03.17] 虽然还很笨拙
[03:09.64] 但拼写出无数的
[03:15.48] 笑容、眼泪和回忆
[03:21.79] 即使是碎片也好
[03:27.96] 想用现在的一切将我的心情传递给你
[03:34.23] 我打从心底里
[03:40.12] 这样想
[04:01.99] 充满泪色的仅仅一句
[04:07.89] 【谢谢你】这句话
[04:14.29] 只浮现这五个音调
[04:20.05] 其他什么也想不到
[04:26.51] 爱恋也好 温柔也罢
[04:32.57] 倾注了光与水
[04:38.80] 命名为【我】的这朵花
[04:44.73] 终于在这里盛放
[04:53.91] 终于在今天盛放