桜草

桜草

歌名 桜草
歌手 ASIAN KUNG-FU GENERATION
专辑 ファンクラブ
原歌词
[ar:ASIAN KUNG-FU GENERATION]
[al:ファンクラブ]
[offset:500]
[00:00.00] 作曲 : 後藤正文
[00:01.00] 作词 : 後藤正文
[00:14.76] 閉ざしていた窓を少し開く
[00:21.11] 差し込む光に目が眩んだ
[00:27.71] モノクロの部屋に色が灯る
[00:33.87] 消えかけていた僕を照らすように
[00:38.86]
[00:39.21] ひとつひとつ並べたピースを
[00:45.59] ひとつひとつ心にはめる
[00:52.19]
[01:07.08] 内にある闇が僕を呼ぶよ
[01:13.46] 色のない部屋に戻すように
[01:18.08] 一日中毛布に包まって
[01:21.62] 世界から逃げる
[01:24.75] 傷つくことはなかったけど
[01:28.13] 心が腐ったよ
[01:30.76]
[01:34.47] この世界を揺らせば
[01:37.97] 何故か急に寂しくなって
[01:41.26] 君の名を呼ぶよ
[01:45.53]
[01:46.13] ひとつふたつ失くしたピースを
[01:52.64] ひとつひとつ心で探す
[01:59.20] 全部拾い集めたら
[02:05.67] 憂鬱な日々も少し晴れるかな
[02:13.33]
[02:36.86] 届くように...
[02:38.11] 一日中毛布に包まって
[02:41.58] 世界から逃げる
[02:44.86] 傷つくことはなかったけど
[02:48.10] 心が腐ったよ
[02:50.77]
[02:54.27] この世界を揺らせば
[02:57.93] 何故か急に寂しくなって
[03:01.16] 君の名を呼ぶよ
[03:06.84] 君を呼ぶよ...
[03:19.78]
[03:31.55]
歌词翻译
[00:14.76] 紧闭的窗户 有了一丝缝隙
[00:21.11] 突然扎进的光 令人目眩
[00:27.71] 给黑白的房间 点亮色彩之灯
[00:33.87] 为了照亮早已熄灭的我
[00:39.21] 一片片 一片片 排列好的peace
[00:45.59] 一点点 一点点 嵌入内心
[01:07.08] 深藏于底的黑暗 正呼唤着我
[01:13.46] 为了再次回到 那无色的房间
[01:18.08] 整天都用毛毯包覆自己
[01:21.62] 从这世界逃离
[01:24.75] 就算从未受到伤害
[01:28.13] 心却腐化了啊
[01:34.47] 这世界摇摇欲坠
[01:37.97] 不知为何寂寞突然袭来
[01:41.26] 呼喊你的名字
[01:46.13] 一片片 一片片 已经失去的peace
[01:52.64] 一点点 一点点 在内心窥探
[01:59.20] 将其全部拾捡 收集起来的话
[02:05.67] 那些忧郁的日子 是否也会稍微放晴
[02:36.86] 为了传达到…
[02:38.11] 整天都用毛毯包覆自己
[02:41.58] 从这世界逃离
[02:44.86] 就算从未受到伤害
[02:48.10] 心却腐化了啊
[02:54.27] 这世界摇摇欲坠
[02:57.93] 不知为何寂寞突然袭来
[03:01.16] 呼喊你的名字
[03:06.84] 呼喊着你…