[00:08.39] |
逆上がり 足で地面を蹴って |
[00:16.01] |
太陽がぐるりと回った |
[00:39.66] |
何年かぶりに来た 校庭の隅に |
[00:46.90] |
懐かしいね この鉄棒 |
[00:54.59] |
こんな低かったかな 腰の辺りなのに |
[01:02.32] |
あの頃は怖かった |
[01:09.30] |
蝉の声が思い出させる |
[01:13.95] |
夏の日の白いブラウスが汗ばんでいた |
[01:25.42] |
逆上がり 足で地面を蹴って |
[01:33.13] |
太陽がぐるりと回った |
[01:40.82] |
逆上がり 少し大人になって |
[01:48.54] |
風景が違って見えるよ |
[02:12.09] |
好きだった男の子 隣に並んで |
[02:19.32] |
ただ何度も 回ってたっけ |
[02:27.17] |
私だけできなくて 途中であきらめ |
[02:34.71] |
彼の背を眺めていた |
[02:41.73] |
指のまめと鉄の匂いが |
[02:49.71] |
初恋を教えようとして くれてたのかな |
[02:57.90] |
逆上がり 風を感じる瞬間 |
[03:05.55] |
放課後のチャイムが鳴ったね |
[03:13.35] |
逆上がり ある日できていたのよ |
[03:21.07] |
偶然の“ぐるり”は一人で |
[03:52.91] |
逆上がり 足で地面を蹴って |
[04:00.59] |
太陽がぐるりと回った |
[04:08.21] |
逆上がり 少し大人になって |
[04:16.00] |
風景が違って見えるよ |
[04:23.97] |
逆上がり なぜか泣けて来るのよ |
[04:31.41] |
知らぬ間にちゃんと回れること |
[04:38.99] |
逆上がり あの時の男の子 |
[04:46.77] |
好きだとは言えなかったけれど |
[00:08.39] |
来翻单杠吧 用力蹬向地面 |
[00:16.01] |
太阳咕噜地转了一圈 |
[00:39.66] |
久别多年的校园一角 |
[00:46.90] |
让人怀念的单杠 依然还在 |
[00:54.59] |
原来是这么矮的吗 才到我的腰边 |
[01:02.32] |
那时却觉得可怕 |
[01:09.30] |
阵阵蝉鸣唤起回忆 |
[01:13.95] |
汗水浸透了夏日的白色T恤 |
[01:25.42] |
来翻单杠吧 用力蹬向地面 |
[01:33.13] |
太阳咕噜地转了一圈 |
[01:40.82] |
来翻单杠吧 随着你慢慢长大 |
[01:48.54] |
眼前风景也渐渐不同 |
[02:12.09] |
和喜欢的男孩 肩并着肩 |
[02:19.32] |
只是一圈圈不停地翻着 |
[02:27.17] |
只有我不行 途中选择了放弃 |
[02:34.71] |
默默凝望着他的背影 |
[02:41.73] |
指尖磨起的水泡 淡淡铁锈味 |
[02:49.71] |
教会了我 关于初恋那件小事 |
[02:57.90] |
来翻单杠吧 一瞬间风儿拂面而来 |
[03:05.55] |
下课的铃声敲响了呢 |
[03:13.35] |
来翻单杠吧 那天我翻过去了呢 |
[03:21.07] |
偶然的成功 却只有我一个人… |
[03:52.91] |
来翻单杠吧 用力蹬向地面 |
[04:00.59] |
太阳咕噜地转了一圈 |
[04:08.21] |
来翻单杠吧 随着你慢慢长大 |
[04:16.00] |
眼前风景也渐渐不同 |
[04:23.97] |
来翻单杠吧 为什么突然哭了呢 |
[04:31.41] |
不知不觉间就能纯熟翻转 |
[04:38.99] |
来翻单杠吧 那时候的男孩 |
[04:46.77] |
我却说不出那一句喜欢… |