桜の花びらたち2008(Original Mix)

桜の花びらたち2008(Original Mix)

歌名 桜の花びらたち2008(Original Mix)
歌手 AKB48
专辑 桜の花びらたち2008
原歌词
[00:34.30] 教室の窓辺には うららかな阳だまり
[00:38.77] あと仅かの 春のカレンダー
[00:43.86] 授业中 见渡せば 同じ制服着た
[00:48.36] 仲间たちが 大人に见える
[00:53.08] それぞれの未来へと 旅立って行くんだね
[01:02.72] その背中に 梦の翼が 生えてる
[01:17.13] どこかで 希望の钟が 鸣り响く
[01:22.01] 私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ
[01:36.28] どこかで 谁かが きっと祈ってる
[01:41.12] 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
[01:53.31]
[02:00.76] 喧哗して 电话して 泣いたこと あったね
[02:05.20] 悩んだ日が なぜか懐かしい
[02:10.25] 喜びも 悲しみも 振り向けば 道のり
[02:14.74] どんな时も 一人じゃなかった
[02:19.57] 卒业写真の中 私は微笑んで
[02:29.08] 过ぎる季节 见送りたい サヨナラ
[02:37.05]
[02:38.77] 涙の花びらたちが はらはら
[02:43.49] この頬を流れ落ちて
[02:46.12] 歩き出す 青い空を见上げ
[02:50.89] 大きく 深呼吸しながら
[02:57.95] 涙の花びらたちが はらはら
[03:02.65] 思い出の その分だけ 美しく
[03:07.45] 目の前の大人の阶段
[03:12.33] 一绪に登って 手を振ろう
[03:19.68]
[03:31.45] どこかで 希望の钟が 鸣り响く
[03:36.30] 私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ
[03:50.69] どこかで 谁かが きっと祈ってる
[03:55.52] 新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
[04:08.37]
[04:09.97] 涙の花びらたちが はらはら
[04:14.66] この頬を流れ落ちて
[04:17.44] 歩き出す 青い空を见上げ
[04:22.16] 大きく 深呼吸しながら
[04:29.13] 涙の花びらたちが はらはら
[04:33.84] 思い出の その分だけ 美しく
[04:38.66] 目の前の大人の阶段
[04:43.48] 一绪に登って 手を振ろう
[04:51.48]
[04:58.86]
[05:09.98]
歌词翻译
[00:34.30] 教室里的窗户旁 晴朗的阳光沉寂
[00:38.77] 所剩无几 春天的日历
[00:43.86] 上课的时候 见到的都是 身穿同样的制服中间
[00:48.36] 这样的同伴 看起来好像大人
[00:53.08] 大家都会向着各自的未来 出发旅行吧
[01:02.72] 那小小的脊背后 生长出梦的翅膀
[01:17.13] 当樱花小小的花瓣绽放的时候 希望的钟声在某个地方响彻大地
[01:22.01] 给予我们明天的自由与勇气
[01:36.28] 当樱花小小的花瓣绽放的时候 某个人一定在某个地方祈祷着
[01:41.12] 崭新世界的门 用自己的双手去打开
[02:00.76] 吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候
[02:05.20] 那些曾经烦恼的过去 不知为何如此怀念
[02:10.25] 喜悦也好 悲伤也好 如果回头展望这路程
[02:14.74] 不论何时自己都不是孤单一人
[02:19.57] 毕业留影的像片中我微笑着
[02:29.08] 逝去的季节 想要去送别 再会了
[02:38.77] 晶莹的泪花绽放的时候
[02:43.49] 从脸上流淌落下
[02:46.12] 一边行走着 望见广阔的蓝天
[02:50.89] 一边大口呼吸着
[02:57.95] 晶莹的泪花绽放的时候
[03:02.65] 回想起来的每个瞬间都是美好的
[03:07.45] 眼前成为大人的那些阶梯
[03:12.33] 一起登上它 挥手
[03:31.45] 当樱花小小的花瓣绽放的时候 希望的钟声在某个地方响彻大地
[03:36.30] 给予我们明天的自由与勇气
[03:50.69] 当樱花小小的花瓣绽放的时候 某个人一定在某个地方祈祷着
[03:55.52] 崭新世界的门 用自己的双手去打开
[04:09.97] 晶莹的泪花绽放的时候
[04:14.66] 从脸上流淌落下
[04:17.44] 一边行走着 望见广阔的蓝天
[04:22.16] 一边大口呼吸着
[04:29.13] 晶莹的泪花绽放的时候
[04:33.84] 回想起来的每个瞬间都是美好的
[04:38.66] 眼前成为大人的那些阶梯
[04:43.48] 一起登上它 挥手