歌名 | Fire ◎ Flower |
歌手 | absorb |
专辑 | we walk abreast |
[00:00.73] | 「最初から君を好きでいられて良かった」 |
[00:09.68] | なんて 空に歌うんだ |
[00:27.42] | 詰め込んだ夢を 打ち上げる場所 |
[00:32.03] | 探し求めてこの街から出た |
[00:38.46] | 震える着信 電源を切った |
[00:42.98] | 燃え出す導火線 誰も止められない |
[00:48.65] | 世界の終わりが 今訪れたとしたら |
[00:54.48] | 全部ほっぼって ふたり永遠に一緒なのにね |
[01:01.39] | Like a Fire Flower 僕が消えちゃわないように |
[01:08.73] | 火の粉散らせ 夢打ちあがれ |
[01:13.71] | 「最初から君を好きにならなきゃ良かった」 |
[01:21.26] | なんて 嘘までついて |
[01:41.07] | 慣れない景色 不自然な笑顔 |
[01:45.63] | 華やかな祭りとは違ってた |
[01:52.21] | 繰り返す留守電「ガンバレ」の声 |
[01:56.54] | 涙で導火線 消えちゃいそうだよ |
[02:02.24] | 宇宙の始まりが あの口付けだとしたら |
[02:08.24] | 星空は ふたり零した奇蹟の跡 |
[02:15.07] | Like a Fire Flower 君が見つけやすいように |
[02:22.50] | 雷鳴の如く 夢轟かせ |
[02:27.31] | 「最初から君を好きにならなきゃ良かった」 |
[02:34.70] | なんて バレてるんだろうな |
[02:42.53] | 生まれも育ちも ばらばらな僕ら |
[02:49.94] | 姿も形も それぞれな僕ら 男も女も ちぐはぐな僕ら |
[03:00.88] | それでも心を ひとつに出来たなら |
[03:27.70] | 人生の途中が 線香花火だとしたら 一瞬でも |
[03:35.85] | ふたり照らす向日葵の様に |
[03:40.90] | Like a Fire Flower いつか夜空に大輪を |
[03:48.22] | 咲かすその時まで待ってくれ |
[03:53.15] | 「最初から君を好きでいられて良かった」 |
[04:00.46] | なんて空に歌うんだ |
[00:00.73] | 从一开始就喜欢你真是太好了 |
[00:09.68] | 我要向天空歌唱 |
[00:27.42] | 能让装满的梦 发射的地方 |
[00:32.03] | 为寻找它 离开这座城市 |
[00:38.46] | 震动的来电 关掉电源 |
[00:42.98] | 导火线开始燃烧 没人能阻止了 |
[00:48.65] | 如果世界的终结 ,现在来访 |
[00:54.48] | 放下一切,两人能永远在一起 |
[01:01.39] | 像一颗火花, 我为了不要消失 |
[01:08.73] | 散布火花 点燃梦想 |
[01:13.71] | 「从一开始就不要喜欢上你就好了」 |
[01:21.26] | 还撒这种谎 |
[01:41.07] | 看不惯的风景 不自然的笑脸 |
[01:45.63] | 跟光彩亮丽的祭典又不同 |
[01:52.21] | 不断的从语音信箱传来的"加油"声 |
[01:56.54] | 导火线快被 眼泪浇熄了 |
[02:02.24] | 如果宇宙的起始是那亲吻 |
[02:08.24] | 星空是两人洒下的奇迹痕迹 |
[02:15.07] | 像一颗火花, 你能够容易地发现 |
[02:22.50] | 像雷鸣般 响亮梦想 |
[02:27.31] | 「从一开始就不要喜欢上你就好了」 |
[02:34.70] | 已经被你发现了吧 |
[02:42.53] | 出身和成长都 分开的我们 |
[02:49.94] | 姿态和相貌都 相异的我们 男性和女性都 不同的我们 |
[03:00.88] | 就算如此 只要能把心灵合而为一 |
[03:27.70] | 人生的途中 如果是线香烟火 |
[03:35.85] | 就算只有一瞬间 像照亮两人的向日葵般 |
[03:40.90] | 像一颗火花,总将在夜空绽放 |
[03:48.22] | 大朵的花 你就等我到那时候吧 |
[03:53.15] | 「从一开始就喜欢你真是太好了」 |
[04:00.46] | 我要向天空歌唱 |