Fire ◎ Flower

Fire ◎ Flower

歌名 Fire ◎ Flower
歌手 absorb
专辑 we walk abreast
原歌词
[00:00.73] 「最初から君を好きでいられて良かった」
[00:09.68] なんて 空に歌うんだ
[00:27.42] 詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
[00:32.03] 探し求めてこの街から出た
[00:38.46] 震える着信 電源を切った
[00:42.98] 燃え出す導火線 誰も止められない
[00:48.65] 世界の終わりが 今訪れたとしたら
[00:54.48] 全部ほっぼって ふたり永遠に一緒なのにね
[01:01.39] Like a Fire Flower 僕が消えちゃわないように
[01:08.73] 火の粉散らせ 夢打ちあがれ
[01:13.71] 「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
[01:21.26] なんて 嘘までついて
[01:41.07] 慣れない景色 不自然な笑顔
[01:45.63] 華やかな祭りとは違ってた
[01:52.21] 繰り返す留守電「ガンバレ」の声
[01:56.54] 涙で導火線 消えちゃいそうだよ
[02:02.24] 宇宙の始まりが あの口付けだとしたら
[02:08.24] 星空は ふたり零した奇蹟の跡
[02:15.07] Like a Fire Flower 君が見つけやすいように
[02:22.50] 雷鳴の如く 夢轟かせ
[02:27.31] 「最初から君を好きにならなきゃ良かった」
[02:34.70] なんて バレてるんだろうな
[02:42.53] 生まれも育ちも ばらばらな僕ら
[02:49.94] 姿も形も それぞれな僕ら 男も女も ちぐはぐな僕ら
[03:00.88] それでも心を ひとつに出来たなら
[03:27.70] 人生の途中が 線香花火だとしたら 一瞬でも
[03:35.85] ふたり照らす向日葵の様に
[03:40.90] Like a Fire Flower いつか夜空に大輪を
[03:48.22] 咲かすその時まで待ってくれ
[03:53.15] 「最初から君を好きでいられて良かった」
[04:00.46] なんて空に歌うんだ
歌词翻译
[00:00.73] 从一开始就喜欢你真是太好了
[00:09.68] 我要向天空歌唱
[00:27.42] 能让装满的梦 发射的地方
[00:32.03] 为寻找它 离开这座城市
[00:38.46] 震动的来电 关掉电源
[00:42.98] 导火线开始燃烧 没人能阻止了
[00:48.65] 如果世界的终结 ,现在来访
[00:54.48] 放下一切,两人能永远在一起
[01:01.39] 像一颗火花, 我为了不要消失
[01:08.73] 散布火花 点燃梦想
[01:13.71] 「从一开始就不要喜欢上你就好了」
[01:21.26] 还撒这种谎
[01:41.07] 看不惯的风景 不自然的笑脸
[01:45.63] 跟光彩亮丽的祭典又不同
[01:52.21] 不断的从语音信箱传来的"加油"声
[01:56.54] 导火线快被 眼泪浇熄了
[02:02.24] 如果宇宙的起始是那亲吻
[02:08.24] 星空是两人洒下的奇迹痕迹
[02:15.07] 像一颗火花, 你能够容易地发现
[02:22.50] 像雷鸣般 响亮梦想
[02:27.31] 「从一开始就不要喜欢上你就好了」
[02:34.70] 已经被你发现了吧
[02:42.53] 出身和成长都 分开的我们
[02:49.94] 姿态和相貌都 相异的我们 男性和女性都 不同的我们
[03:00.88] 就算如此 只要能把心灵合而为一
[03:27.70] 人生的途中 如果是线香烟火
[03:35.85] 就算只有一瞬间 像照亮两人的向日葵般
[03:40.90] 像一颗火花,总将在夜空绽放
[03:48.22] 大朵的花 你就等我到那时候吧
[03:53.15] 「从一开始就喜欢你真是太好了」
[04:00.46] 我要向天空歌唱