The Wheel of Darkness

The Wheel of Darkness

歌名 The Wheel of Darkness
歌手 3L
专辑 FORLANE | SANA
原歌词
[00:27.63] 流れる人形願いを込めて
[00:34.40] 譲り受けしは 人の世の災禍
[00:40.48]
[00:40.97] 心の闇を 振り払い前に進む
[00:47.60] 貴方の軌跡が道導となって
[00:54.09]
[00:54.66] 廻り廻る星辰の果て 辿り着く果てに見える景色を求めて旅は続くの
[01:08.16] 廻る廻る歯車の様に 幾千の夜を越えてそれでも貴方は何処へ往くの
[01:21.19]
[01:22.03] 交差する指の先は何処へ往くのだろう
[01:28.94] 置き去られしは 人の厄 重き業よ
[01:35.34]
[01:35.87] 迷い悩んで それでも立ち止まったとき
[01:42.62] 見上げればそう 軌跡が星となって
[01:48.82]
[01:49.45] 廻り廻る 星辰の果て 辿り着く果てで 掴む願いを求めて旅は続くの
[02:03.15] 廻る廻る 歯車の様に 幾千の闇を 越えて辿り着くのは何時になるの
[02:16.39]
[02:30.60] 心の闇を振り払い光差す
[02:37.48] 道へ歩けばそう 軌跡が導となって
[02:43.61]
[02:44.28] 廻り廻る 星辰の果て 辿り着く果てに 見える景色を求めて旅は続くわ
[02:57.91] 廻る廻る 歯車の様に 幾千の夜を 越えて私は貴方を待ち続ける
[03:11.88]
[03:17.88]
[03:23.88] 終わり
[03:29.88]
歌词翻译
[00:27.63] 向流走的人形许下心愿
[00:34.40] 使其继承的是 人世的灾祸
[00:40.97] 将心中的黑暗甩开继续前进
[00:47.60] 你的轨迹指引着我
[00:54.66] 旋转着旋转着星辰的尽头 到达的尽头 继续到达寻求能看见之景的旅途
[01:08.16] 旋转着旋转着就像齿轮一般 即使跨越数千夜晚 也要到达你所在之处
[01:22.03] 互相交叉的指尖指向何方?
[01:28.94] 遗弃的是 人的灾厄 沉重的业火啊
[01:35.87] 因迷惑而烦恼 即使如此仍是停下之时
[01:42.62] 仰望天空 便能看见成为轨迹的星星
[01:49.45] 旋转着旋转着星辰的尽头 到达的尽头 继续到达寻求紧握愿望的旅途
[02:03.15] 旋转着旋转着就像齿轮一般 究竟几时才能 跨越数千夜晚
[02:30.60] 向心中的黑暗注入已经失去的光明
[02:37.48] 若是向着道路走的话 就会有轨迹来引导
[02:44.28] 旋转着旋转着星辰的尽头 到达的尽头 继续到达寻求能看见之景的旅途
[02:57.91] 旋转着旋转着 就像齿轮一般 跨越数千夜晚 我仍会继续等你
[03:23.88] 【完】