桜华月想

桜华月想

歌名 桜华月想
歌手 ALiCE'S EMOTiON
专辑 Overture l SUWA
原歌词
[00:43.05] 冷たく澄んだ空気が 春の风に流されて
[00:50.47] 私は何时も通りに 夜空を彷徨う
[00:57.21] 今年の桜も 咲く季节がやってくるわ
[01:04.25] 君と出会った顷を思い出すの
[01:10.97] ひらり 舞踊る 桜の华よ
[01:14.60] 月の光浴び 狂い咲け
[01:18.09] この现世の 儚き运命
[01:21.92] 今宵は 忘れて
[01:25.52] 君の名前を そっと呟く
[01:29.10] 胸に残る小さな痛みは
[01:32.68] ずっと消えなくて 何も解らず
[01:36.17] 夜空を 走った
[01:40.60] 君の周りの空気は どこか违って见えたの
[01:47.71] 瞬间 心夺われて 君を追ってた
[01:54.28] 初めて人との 出会いに运命感じて
[02:01.49] 心の奥で何かが弾けたわ
[02:08.13] 夜に 咲き夸る 深红の华よ
[02:11.87] 月の光浴び 艶やかに
[02:15.40] この现世の 儚き运命
[02:18.93] 全てを 抱いて
[02:22.58] 君の名前を そっと呟く
[02:26.13] 胸に刺さる小さな痛みを
[02:29.62] これが恋なのと 気づいた顷には
[02:33.21] 全てが 遅かった
[02:37.66] 手のひらに 残る确かな
[02:44.60] 君の温もりを 感じて
[02:51.82] 过ぎ去りし 时は戻らぬ
[02:58.98] ただ后悔だけを残して
[03:34.33] 月夜に 舞散る 桜の华よ
[03:37.81] 私の涙 包み隠して
[03:41.35] この现世の 儚き运命
[03:44.94] 全てを 流して
[03:48.57] 今は物言わぬ 命の果てよ
[03:52.10] 伝え切れぬ想い 湛えて
[03:55.63] この美しき 桜の华を
[03:59.22] 宵暗に隠して
歌词翻译
[00:43.05] 【冰冷又清新的空气 随著春风而流动】
[00:50.47] 【我又再一次如常地 在夜空里徘徊】
[00:57.21] 【今年樱花盛开的季节也快将来临了】
[01:04.25] 【使我回忆起跟你相遇的时候】
[01:10.97] 【飘飘地 舞蹈著的 樱之花朵啊】
[01:14.60] 【在月光之下 疯狂地开放吧】
[01:18.09] 【把今生今世 虚无的命运】
[01:21.92] 【於这一晚忘清光】
[01:25.52] 【再低声说起 你的名字】
[01:29.10] 【留在心里的那份微小痛楚】
[01:32.68] 【一直都消不去 甚麼都不知晓】
[01:36.17] 【思念划破了夜空】
[01:40.60] 【你觉得周围的气氛 哪里有不一样吗】
[01:47.71] 【瞬间心灵就被夺走 而去追随著你】
[01:54.28] 【跟初次见面的人相遇而体会到命运】
[02:01.49] 【心里似乎冒起一种强烈感觉】
[02:08.13] 【在夜里 盛开著的 深红花朵啊】
[02:11.87] 【在月光之下 艳丽地伫立著】
[02:15.40] 【把今生今世 虚无的命运】
[02:18.93] 【全都抱紧在怀里】
[02:22.58] 【再低声说起 你的名字】
[02:26.13] 【刺穿胸口的那份微小痛楚】
[02:29.62] 【直至察觉到这 原来就是恋爱】
[02:33.21] 【一切已经太迟了】
[02:37.66] 【我感受到 在手里】
[02:44.60] 【你确切地留下的温暖】
[02:51.82] 【流逝的时间并不复返】
[02:58.98] 【留下的就只有后悔】
[03:34.33] 【在月夜 散落著的 樱之花朵啊】
[03:37.81] 【把我的眼泪 遮掩并隐藏著】
[03:41.35] 【把今生今世 虚无的命运】
[03:44.94] 【全都抛之於脑后】
[03:48.57] 【沈默的生命 在其尽头】
[03:52.10] 【现在满是传达不尽的思念】
[03:55.63] 【把这朵美丽的 樱之花朵】
[03:59.22] 【隐藏於宵暗之中】